Bobi, pas koji nije morao uginuti

Objavljeno u Ljubimci

Bobi je već nekoliko godina slobodno lutao Jelsom. Njegovu iznenadnu smrt moramo shvatiti kao upozorenje.

Bobi, slobodni duh Jelse Bobi, slobodni duh Jelse Foto: Vivian Grisogono

U Jelsi se uvijek tolerirao određeni broj pasa, koji su se slobodno kretali ulicama. Ljubitelji pasa ih primaju, dok ih ostali toleriraju, pod uvjetom da se pristojno ponašaju, ne ometaju mir i ne rade nered. Povremeno psi lutalice nemaju vlasnika, no ljudi ih smatraju kao da pripadaju svom mjestu. Većinom ali imaju vlasnika (to je bio i Bobijev slučaj), no i tako im je dopuštena sloboda da žive svoje živote. Neki, poput prekrasnog mješanca retrivera Lorda patroliraju mjestom sa dozom autoriteta.

Bobi se igra sa novim prijateljem na Pjaci u Jelsi, Badnjak, 2016. Foto: Vivian Grisogono

Između muških pasa, koji su slobodni većinom nema puno agresije. Kada naiđu jedno na drugo, najvjerojatnije će se skupa poigrati sve dok se ne umore i ne odu svaki svojim putem.

Bobi se igra sa Abby u jelšanskom kafiću Toni, prosinac 2016. Foto: Vivian Grisogono

Bobi je bila nježna duša koja je vrlo lako nalazila prijatelje kako sa dvije tako i sa četiri noge.

Karnevol u Jelsi, 09. veljače 2016. Foto: Vivian Grisogono

Često bi pronašao svoje prijatelje u jelšanskim kafićima nakon što je obišao lokalni park i šira područja Jelse. Tiho bi sjedio u blizini svojih prijatelja sa dvije noge i bio bi zahvalan za svaku pozornost, znak pažnje ili poslasticu, koja bi se našla za njega. Četveronožci su bili prilika za igru.

Polli (lijevo) i Bobi na Pjaci u Jelsi. Foto: Susanne Pieper

On je bio oduševljen kad je upozano Polli, kujica koja je bila lutalica u Hrvatskoj, a je našla novi dom preko jedne Udruge za životinje u Austriji. Sad živi ižmeđu Beč i Hvar.

Abby je ponekad pobrkala lončiće. Foto: Vivian Grisogono

Njegova posebna prijateljica Abby je bila dominantnog duha, koji je očito vjerovao u ženski pokret za jednakost za pse. Kada su se zajedno igrali, uvijek bi završila naskakivanjem na Bobija ali on se nikad nije naljutio zbog toga, iako je to bila njegova uloga kao snažnog mužjaka da naskakuje na nju. Ne, bio je to toliko drag pas, koji nikada ne bi naudio ženki, čak ni u samoobrani. Bobi je bio privilegiran da bude Abbyjin prijatelj, jer Abby je inače, za razliku od Bobija bila vrlo izbirljiva oko toga sa kim se družila - kako sa ljudima tako sa psima. On je bio samo ulični pas za razliku od njezine njegovane patricijske elegancije. To samo još dodatno pokazuje kakav je Bobi bio poseban pas.

Bobi čeka svoju prijateljicu ispred njene kuće, veljača 2017. Foto: Vivian Grisogono

Bobi je bio jako snažan mužjak i kako je bio slobodan, uvijek je bio tamo gdje je bila akcija i gdjegod se upravo u Jelsi tjerala kuja. Strpljivo bi čekao svoju najnoviju "curu" ispred njene kuće. Ponekad bi se jako zaprljao, bio je cijeli blatnjav, ali se činilo da ga je to samo činilo još privlačnijim. Svako ljeto bi na otok došla njegova dvojnoga najbolja prijateljica Irena i počela mijenjati njegove puteve redovitom njegom i posebnim namirnicama, koje je volio. Bobi bi je slijedio na posao i ostao blizu nje većinu dana kako bi se zajedno vratili doma. Samo ljubav ili prije požuda bi promijenili ovu zacrtanu rutu.

Bobi, veljača 2017. Foto: Vivian Grisogono

Ljeto 2017. počelo je kao i prethodne godine. U srpnju je tjerala jedna kuja. Bobi je odlazio vani i vraćao se kući u pravilnim intervalima za malo spavanja, hrane i vode prije povratka objektima svoje želje. Ovaj uzorak se ponavljao tijekom nekoliko dana sve do srijede 12. srpnja. Tada se to promijenilo. Kada se vratio kući u četvrtak 13. srpnja, Bobi je očito bio bolestan. Bio je mlitav i nije mogao normalno jesti ni piti. Sljedećeg dana, kada je njegovo stanje bilo još gore, odveden je u veterinara, koji je rekao da "boluje samo od iscrpljenosti" i da će to proći. U subotu, treći dan njegove iznenadne promjene, Bobi je jedva mogao prošetati nekoliko koraka do lokalnog parka. Nije mogao niti jesti niti piti. Sljedećeg dana, u nedjelju 16. srpnja, Bobi je samo mirno ležao i uginuo.

Što se dogodilo?

Tijekom noći između srijede 12. i četvrtka 13. srpnja su bile ulice Općine Jelsa prskane insekticidom. Točnije, insekticidima. Sustav prskanja otrovne magle u okoliš iz ručnog spreja ili vozilima sa raspršivačima poznati kao "Fogging" na engleskom, "zamagljivanje" na hrvatskom. Eco Hvar smatra da je praksa manjkava i opasna. Jelšansko Općinsko Vijeće je nekoliko godina zanemarivalo naše izražaje zabrinutosti.

"Zamagljivanje" od krećući se vozila se već nekoliko godina prakticira u zemljama u kojima se endemično pojavljuje Denga Groznica i Nilska Groznica od ugriza komaraca. Koristi se vrlo mala koncentracija otrova a ljudi se potiču da dopuste da magla prodre u njihove domove. Na Salomonskim otocima je Svjetska Zdravstvena Organizacija (WHO) uvjerila građane da je ova praksa sigurna. Prskanje se obično vrši kada su komarci najaktivniji, u ranim jutarnjim satima i ranim večerima.

"Zamagljivanje" preko noći u gradu Hvaru, 2012.god. Foto: Vivian Grisogono

Groznica Denge i Nilska Groznica su vrlo rijetki u Dalmaciji. Nikada nisam čula niti za jedan slučaj na Hvaru. "Zamagljivanje" se radi prema totalno drukčijim načelima od onih, koje je propisala WHO. Skoro uvijek sa radi  preko noći i prskaju se ceste uključujući mjesta gdje je vrlo mala pojava komaraca. Ljudi se upozoravaju da ostanu u zatvorenom prostoru i da zatvore grilije ako imaju ikakvih problema sa disanjem. Pčelari trebaju zatvoriti košnice.

Za zamagljivanje je korišten proizvod koji se zove Permex 22E, čije moguće nuspojave su izuzetno opasne za ljude, životinje i okoliš. Detalji: aktivni sastojci su permetrin i tetrametrin. Permetrin: Vrlo otrovan za pčele, ribe, divlje životinje i mačke. Može utjecati na imunitet i endokrini sustav kod ljudi. Razvrstan kao mogući karcinogen u Sjedinjenim Državama. Tetrametrin: Vrlo toksičan za pčele, ribe i vodene organizme; mogući karcinogen kod ljudi; obično se koristi u malim količinama na ograničenim područjima (američki EPA revizijski dokument). (Tetrametrin je zabranjen u Europi već nekoliko godina kao pesticid prema Bazi Europske Unije, ali u 2022.godini je u procesu ponovnog odobravanja kao biocid, pri ECHA-u.)

Bobi je ljudima mnogo davao. Foto: Vivian Grisogono

Je li Bobi uginuo od "zamagljivanja"?

Dokazi su snažni. Bobi je bio normalan zdravi pas do srijede 12. srpnja, ponašajući se prema svojem uobičajenom načinu života. Bio je na ulici i one noći kada se dogodilo "Zamagljivanje". Slijedećeg je dana počeo biti loše. Nije imao simptome trovanja gutanjem ili druge pasje bolesti, koju bi veterinar identificirao. Njegovi simptomi su odgovarali nekim opisanim za trovanje piretidom. Njegova propast i smrt su bili nepopustljivi i relativno brzi.

Bobijeva smrt - nije uzaludna? Foto: Vivian Grisogono

Bobijevo naslijeđe.

Bobi je imao dobar život i mnogi njegovi prijatelji za njime tuguju. Okolnosti njegove smrti mogu navesti ljude da počnu primjećivati da se "zamagljivanje" u svom sadašnjem obliku u našoj regiji provodi na opasan i neprihvatljiv način. Ova prakse nema dokazane koristi. Njene potencijalno štetne posljedice su očigledne. Ako dovoljno ljudi zapamti, osobito među donositeljima odluka, mogli bi se zauzeti da se ta praksa zaustavi. Ako se to dogodi, Bobijeva smrt neće biti uzaludna.

Kombi za prskanje otrova, 2022.god. Nažalost ta opasna praksa se nastavlja.

© Vivian Grisogono MA(Oxon) 2017, ažuriran 2022.

Prijevod: Ivana Župan

Eco Hvar je primio sa zahvalnošću ovaj komentar u Inboxu na Feisu: "Prekršen je Pravilnik kod zamagljivanja otrovima: obavezna je primjena propisanih mjera opreza i zaštite (NN 128/2011)nadležni zavod za javno zdravstvo izrađuje i Provedbeni plan koji obvezno mora sadržavati: 1.4.10. definiranje i osiguravanje načina obaviještavanja i suradnje izvoditelja s građanima, npr.: – pravovremeno obaviještavanje građana o provedbi DDD mjera na unaprijed definiranim obrascima obavijesti te definirati način obaviještavanja (javni mediji ili lijepljenje obavijesti na oglasnim pločama stambenih zgrada ili ubacivanje obavijesti u poštanske sandučiće i sl.) – definiranje ponašanja ovlaštenih izvoditelja tijekom provedbe mjera (poštivanje prava vlasništva obveznika provedbe, nenanošenje štete i izbjegavanje nesavjesnog rada, zaštita zdravlja pučanstva i kućnih ljubimaca) – izrada informativno – edukativnih naputka koje će ovlašteni izvoditelj putem letaka distribuirati pučanstvu tijekom akcije s podacima o: – obvezama pučanstva tijekom provedbe mjera (omogućavanje pristupa izvoditelju u podrumske, suterenske i gospodarske prostore u zgradama i dvorištima, a obavljene poslove ovjeriti potpisom na anketnom listiću) – koje postupke pučanstvo mora poduzeti radi sanitacije površine, prostora i objekata te uklanjanja građevinsko – tehničkih nedostataka koji pogoduju razvoju i razmnožavanju štetnika suzbijanje mjerama dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije od javnozdravstvene važnosti za Republiku Hrvatsku." E.V., Zagreb, 08.09.2017.

Nalazite se ovdje: Home zanimljivosti Ljubimci Bobi, pas koji nije morao uginuti

Eco Environment News feeds

  • Key maps show the growing strategic importance of Greenland as Arctic ice melts under global heating

    Lying between the US and Russia, Greenland has become a critical frontline as the Arctic opens up because of global heating.

    Its importance has been underscored by Donald Trump openly considering the US taking the island from its Nato partner Denmark, either by buying it, or by force.

    Continue reading...

  • In countries such as South Sudan, the great herds have all but disappeared. But further south, conservation success mean increasing human-wildlife conflict

    It is late on a January afternoon in the middle of South Sudan’s dry season, and the landscape, pricked with stubby acacias, is hazy with smoke from people burning the grasslands to encourage new growth. Even from the perspective of a single-engine ultralight aircraft, we are warned it will be hard to spot the last elephant in Badingilo national park, a protected area covering nearly 9,000 sq km (3,475 sq miles).

    Technology helps – the 20-year-old bull elephant wears a GPS collar that pings coordinates every hour. The animal’s behaviour patterns also help; Badingilo’s last elephant is so lonely that it moves with a herd of giraffes.

    Continue reading...

  • Environment minister says attacks on social media affect perceptions of meteorology and denigrate researchers’ work

    Spain’s environment minister has written to prosecutors to warn of “an alarming increase” in hate speech and social media attacks directed against climate science communicators, meteorologists and researchers.

    In a letter sent to hate crimes prosecutors on Wednesday, Sara Aagesen said a number of recent reports examined by the ministry had detected a “significant increase” in the hostile language that climate experts are subjected to on digital platforms.

    Continue reading...

  • Subsidies awarded to eight new projects help keep UK on track to decarbonise by 2030

    A make-or-break auction for the UK government’s goal to create a clean electricity system by 2030 has awarded subsidy contracts to enough offshore windfarms to power 12m homes.

    In Great Britain’s most competitive auction for renewable subsidies to date, energy companies vied for contracts that guarantee the price for each unit of clean electricity they generate.

    Continue reading...

  • Pressure mounting for use of glyphosate, listed by WHO since 2015 as probable carcinogen, to be heavily restricted

    Children are potentially being exposed to the controversial weedkiller glyphosate at playgrounds across the UK, campaigners have said after testing playgrounds in London and the home counties.

    The World Health Organization has listed glyphosate as a probable human carcinogen since 2015. However, campaigners say local authorities in the UK are still using thousands of litres of glyphosate-based herbicides in public green spaces.

    Continue reading...

  • St Kew, Cornwall: Midwinter is the best time for us to visit heritage sites and speculate on legends, starting at the secluded St Winnow’s church

    The stained glass window of St Kew’s church, with a tamed bear at the saint’s feet, is temporarily out of sight, penned in by a jumble of scaffolding. On a chilly hilltop a few miles to the south, St Mabyn’s tower features weathered carvings of heraldic beasts, including a muzzled bear pointing its snout northwards; inside, bears feature on crests of the Prideaux, Barratt and Godolphin families. Midwinter, when Cornwall is relatively free of visitors’ traffic, is a time to visit historic sites and speculate on legends, Arthurian myths and associated early reverence for the pole star encircled by the constellation of the Great Bear.

    Secluded St Winnow, further south alongside the tidal River Fowey, is first on our itinerary, reached along narrow, winding lanes. The church is dedicated to a Celtic missionary who is depicted with a handheld grindstone – this holy man neglected the task of milling the monks’ flour in favour of more prayer time.

    Continue reading...

  • Data leads scientists to declare 2015 Paris agreement to keep global heating below 1.5C ‘dead in the water’

    Last year was the third hottest on record, scientists have said, with mounting fossil fuel pollution behind “exceptional” temperatures.

    The World Meteorological Organization (WMO) said 2025 had continued a three-year streak of “extraordinary global temperatures” during which surface air temperatures averaged 1.48C above preindustrial levels.

    Continue reading...

  • Long criticised as overcrowded and filthy, the city’s Zando marketplace has had an elegant and sustainable redesign

    Selling vegetables was Dieudonné Bakarani’s first job. He had a little stall at Kinshasa Central Market in the Democratic Republic of the Congo. Decades later, the 57-year-old entrepreneur is redeveloping the historic marketplace that gave him his start in business to be an award-winning city landmark.

    Bakarani hopes to see the market, known as Zando, flourish again and reopen in February after a five-year hiatus. The design has already been recognised internationally; in December, the architects responsible for it won a Holcim Foundation award for sustainable design.

    Continue reading...

  • The international swan census takes place this weekend, with volunteers helping count whooper and Bewick’s swans

    Volunteer birders across the UK and Ireland will be among those taking part in the six-yearly international swan census this weekend, counting numbers of the countries’ two wintering species, whooper and Bewick’s swans.

    The survey, which last took place in January 2020, aims to track changes in the populations of these charismatic wildfowl in the UK and Ireland. The whoopers have mainly travelled from Iceland and the Bewick’s from Siberia.

    Continue reading...

  • Whether it’s the financial crash, the climate emergency or the breakdown of the international order, historian Adam Tooze has become the go-to guide to the radical new world we’ve entered

    In late January 2025, 10 days after Donald Trump was sworn in for a second time as president of the United States, an economic conference in Brussels brought together several officials from the recently deposed Biden administration for a discussion about the global economy. In Washington, Trump and his wrecking crew were already busy razing every last brick of Joe Biden’s legacy, but in Brussels, the Democratic exiles put on a brave face. They summoned the comforting ghosts of white papers past, intoning old spells like “worker-centered trade policy” and “middle-out bottom-up economics”. They touted their late-term achievements. They even quoted poetry: “We did not go gently into that good night,” Katherine Tai, who served as Biden’s US trade representative, said from the stage. Tai proudly told the audience that before leaving office she and her team had worked hard to complete “a set of supply-chain-resiliency papers, a set of model negotiating texts, and a shipbuilding investigation”.

    It was not until 70 minutes into the conversation that a discordant note was sounded, when Adam Tooze joined the panel remotely. Born in London, raised in West Germany, and living now in New York, where he teaches at Columbia, Tooze was for many years a successful but largely unknown academic. A decade ago he was recognised, when he was recognised at all, as an economic historian of Europe. Since 2018, however, when he published Crashed, his “contemporary history” of the 2008 financial crisis and its aftermath, Tooze has become, in the words of Jonathan Derbyshire, his editor at the Financial Times, “a sort of platonic ideal of the universal intellectual”.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen