Priča o Lassie

Objavljeno u Ljubimci

Lutajući po centru Jelse, mali psić, izgubljen i prestrašen, nije mogao ni slutiti kako će mu se sreća okrenuti.

Nježne oči Nježne oči Foto: Vivian Grisogono

Kada je pas napušten u ljudskom naselju ili u njegovoj blizini, nema jamstva kakva će mu biti konačna sudbina. Hoće li preživjeti i pronaći novi, bolji život? To je naš cilj kada se upuštamo u akcije spašavanja pasa. Postoje procedure za pomoć psima lutalicama i neželjenim psima, ali informacije se ne objavljuju u javnosti, osim preko organizacija poput naše.

Vidjeti kako luta po Jelsi, tužan prizor.
Jadna mala skitnica napuštena je da tumara Jelsom u travnju 2024. godine, no malo tko je znao što činiti kad bi ju vidio. Bila je u jako lošem stanju. Kost i koža sa zakržljalim, deformiranim stražnjim nogama, veoma nervozna i potpuno izgubljena. Očito je bila teško zanemarena i najvjerojatnije okrutno maltretirana.

Zakržljale stražne noge. Foto: Vivian Grisogono

Spašena dobrotom.
Nakon nekoliko dana, jedna dobroćudna gospođa joj se sažalila i sklonila skitnicu na sigurno mjesto. Zlatka nije imala pravog iskustva sa psima i štoviše osjeća određenu dozu straha prema njima, no tužan prizor ovog psa nije mogla podnijeti. Tražila je pomoć putem društvenih mreža, prije nego što je saznala više o Eco Hvaru, pa nam se javila u četvrtak, 18. travnja. Savjetovali smo joj da je prioritet provjeriti je li pas mikročipiran, za što gradski redar ima čitač čipa. Kada se pokazalo da pas nema čip, službenik je pitao Zlatku može li ga zadržati preko noći, pa će ga sljedeći dan premjestiti u sklonište za pse.

Vrlo gladna! Foto: Vivian Grisogono

Što kaže zakon
Kasnije tog četvrtka smo provjerili sa Bestie Animalis Centrum Skloništem je li sve organizirano za premještaj. Ovo sklonište u Kaštel Sućurcu posluje po najvišim standardima i jedino je registrirano sklonište u Splitsko-dalmatinskoj županiji. Općina Jelsa, kao i Stari Grad i Hvar, ima godišnji ugovor sa Zakladom Bestie, sukladno Zakonu o zaštiti životinja, koji kaže da se na području svake jedinice regionalne samouprave mora osnovati barem jedno sklonište s najmanje 50 smještajnih mjesta. Također su obvezne sudjelovati u financiranju poslovanja skloništa, uz participaciju svih jedinica lokalne uprave (članak 62. točka 2. i 3. Zakona o zaštiti životinja, NN 102/17, 32/19).

Što će biti? Foto: Vivian Grisogono

Neočekivane prepreke
Otkrivši da ništa nije organizirano, u petak ujutro kontaktirali smo jelšanskog gradskog redara, da bi saznali da je lokalni veterinar upravo očitao čip psa i pronašao vlasnika. Brzi poziv Zlatki otkrio je da je njezina spašena skitnica cijelo vrijeme bila s njom i da je veterinar nije ni vidio. Očito je drugi pas napravio cijelu pomutnju! Njegova priča bila je prilično čudna: pobjegao je, pa ga je netko zavezao za stablo u polju gdje je i pronađen, nakon čega ga je veterinar uspio vratiti vlasniku i sve je sretno završilo.

Znatiželjna. Foto: Vivian Grisogono

Sada je bilo vrijeme da organiziramo premještaj Zlatkine skitnice u sklonište. Uz suglasnost načelnika dobili smo obvezu od upravitelja Općine Jelsa, Ivice Keršića, da će Vijeće platiti smještaj psa u sklonište. Kako bi pokrili dio troškova, dogovorili smo da ćemo mi snositi putne troškove i osobno prebaciti psa. To je naš uobičajeni postupak. Smještaj trenutno košta 550€ po psu. Ako to zvuči skupo, samo odvojite trenutak da razmotrite što sve ta naknada mora pokriti: uvid možete dobiti iz 9. točke našeg objašnjenja - Dvanaest dobrih razloga za pomaganje Zakladi Bestie. Orijentacije radi, sterilizacije su obavezne: na Hvaru se cijene kreću od 200€ - 250€ ovisno o veličini psa, tako da naknada za smještaj ne pomaže pretežito kad se radi o No-Kill skloništu gdje psi mogu boraviti mjesecima ili čak godinama! Pošto manje od polovice lokalnih vlasti u Splitsko-dalmatinskoj županiji ispunjava svoju zakonsku obvezu da financijski podupre Zakladu Bestie, nije čudno da je pokrivanje troškova skloništa neprekidna borba.

Može hodati ali šepa. Foto: Vivian Grisogono

Vikend odgoda, dodatna komplikacija
Sa svim potrebnim koracima riješenima, najraniji datum za premještaj skitnice bio je sljedeći ponedjeljak. Kako je Zlatka trebala otići za vikend, trebalo je pronaći alternativno mjesto za skitnicu. Privremeno sklonište u Starom Gradu bilo je dostupno samo od nedjelje ujutro, nakon čega je u nedjelju poslijepodne, 21. travnja, prebačena u Pitve. Tamo je sljedećeg dana upoznala nekoliko novih prijatelja, Saru, Tomu, Susannu i Hansa, koji su joj svi pomogli i odvezli je do auta u kojem je počeo njen put u Split. Toma ju je odlučio nazvati Lassie i bio je oduševljen kada je saznao da to na škotskom znači „mlada djevojka“, pa savršeno pristaje. o

Korist od odgode
Sve u svemu, dobro je što je Lassie provela nekoliko dana na Hvaru prije nego je krenula na sljedeću etapu svog putovanja. Fizički je vidno napredovala, primajući redovite, kvalitetne obroke. Nakon prvobitnog straha od ljudi, brzo je naučila da joj ljudi u blizini sada žele dobro i pokušavaju joj pomoći. Na svaki novi kontakt odgovarala je s očitim povjerenjem i toplinom. Istovremeno mijenjanje mjesta i upoznavanje različitih ljudi, značilo je da se nije previše vezala ni za jednu osobu, što bi je vjerojatno bilo rastužilo na odlasku.


Spava na trajektu. Foto: Vivian Grisogono
 
Putovanje prema Splitu
Lassie je očekivano bila savršen putnik na stražnjem sjedalu automobila i dobra kao kruh na vožnji trajektom do Splita, spavajući mirno gotovo cijelim putem.
Mirna u autu. Foto: Zvonimir Filipović

U splitskoj nas je luci dočekao Zvonimir Filipović iz Zaklade Bestie, koji je Lassie priredio uobičajenu toplu Bestie dobrodošlicu maženja i poljubaca!

Dobro došla! Foto: Vivian Grisogono

Iako je mogla hodati, Zvonimir ju je nježno odnio do svog auta jer se bojala vođenja na uzici. Zatim su krenuli prema Zakladi Bestie, gdje je prve dane Lassie provela na medicinskim pregledima kako bi se utvrdilo njezino zdravstveno stanje. Naša sumnja da ima lišmaniozu je brzo potvrđena testiranjem. Na Hvaru je to prilično čest problem, a jedan od faktora je i raširena uporaba pesticida, posebice herbicida, koji narušavaju imunološki sustav pasa, ali i ljudi. Srećom, bolest se može kontrolirati odgovarajućim liječenjem. Zaklada Bestie radi na tekstu s detaljnim uputama za ljude koji su spremni udomiti pse pozitivne na lišmaniozu.

Prvo iskustvo u Skloništu. Foto: Zvonimir Filipović

Mnogima hvala od srca
U ponedjeljak, 22. travnja je načelnik Jelse, Nikša Peronja ljubazno potvrdio da će Općina Jelsa platiti smještaj u skloništu. Mi u Eco Hvaru smo neizmjerno zahvalni svim dobrim ljudima koji su pomogli spasiti Lassie od neizvjesnosti i vjerojatno daljnje patnje. Suzdržano smo uvjereni da će se fizički oporaviti i pronaći dom pun ljubavi kakav i zaslužuje. Nema sumnje da joj je prelazak u Zakladu Bestie pružio najbolju moguću priliku. Ljubaznost i brižnost prema životinjama koje primaju, odlike su rada skloništa.

Nastavak puta
Poanta je brzo dokazana: Lassie je privukla naklonost mnogih kada je predstavljena ljubiteljima životinja koji prate informativne portale Zaklade Bestie na internetu. Veoma brzo je imala sreću da joj ponudi dobar, stabilan dom u Zagrebu, čime je ušla u novu fazu svog životnog putovanja. Budućnost joj se smiješi!

Lassie - Lele i nova prijateljica Poppy u Zagrebu

Lassie u Zagrebu
Lassie je stigla u Zagreb 1. svibnje, gdje je upoznala svoj novi dom i svoju novu cimericu Poppy. U međuvremenu je njezin uzorak krvi poslan Veterinarskom fakultetu u Zagreb, koji će Lassie dati najbolji mogući protokol liječenja prema rezultatima mjerenja titra. Dobiva novo ime: Lele i sudeći po fotografijama snimljenim na dan dolaska i tijekom sljedećih nekoliko tjedana, čini se da se dobro snašla.

Izvještaj iz Zagreba, 5. svibnja 2024.

Divne vijesti: Lassie, sada skraćeno Lele, otkotrljala se i sigurno dočekala se na nogama! Njezini novi skrbnici očito rade sve kako treba. „Ona nije naučena na kuću, ali i tu polako napredujemo. Ne čini se ništa drugačije od onoga kako je bilo s Poppy kad smo je prvi put dobili. Još uvijek se dogode povremene nezgode, ali je uredno i redovito izvodim u park i hvalim je kada tamo piški ili kaki. Evo, ovo jutro joj je išlo dobro... Hodanje na uzici također ide glatko. Prvog dana je bilo teško, nije mogla to nikako razumjeti. No, pokazalo se veoma korisnim kada bi ju izvela zajedno s Poppy, jer tada ju Lele prati.

U šetnji

No važnije, čini se da joj se noge popravljaju. Ujutro zna biti malo ukočena, ali nakon dobrog istezanja može savršeno hodati. Zapravo smo već puno prohodali i dobro je, tako da, bez da je pretjerano tjeram, mislim da je samo stvar izgradnje mišića. Imam nekoliko lijepih videa na kojima zajedno šetaju vani. Dosta ljudi nas je već zaustavilo vani da bi pitali za nju i rekli kako je lijepa. Bili smo u parku za pse ovdje i Lela se sjajno zabavila – trčala je uokolo, igrala se, skakala na druge pse, ganjala ih!

Lele je puna ljubavi – često dođe do mene maziti se na kauču ili krevetu, a ako radim legne do mojih nogu ili mi sjedi u krilu. Voli taj fizički kontakt, ali sam iznenađena koliko brzo je uspostavila odnos s nama s obzirom na sve što je prošla u životu – ne bih joj zamjerila da je u početku bila malo manje povjerljiva.


Poppy je glavna

Također je vrlo zaigrana – krađa papuča se već čini kao njena najdraža smicalica. Smiješno je kako je Poppy očito šefica, a Lele voli jurišati okolo, trčeći i skačući po njoj. Ponaša se dosta kao štene, pa se pitam je li možda mlađa nego što smo isprva mislili. Ovako je gledajući bih rekla da ima samo 6 mjeseci. Ukratko, potpuno smo oduševljeni s njom i zaljubljeni smo u nju, tako da možete biti sigurni da će od sada živjeti kao mala princeza.“


Užitak!

13. svibnja zaprimili smo još jedan izvještaj koji je potvrdio Leleinu sreću: „samo par malih novosti da vidite kako se Lele jako dobro snalazi. Vrlo je društvena i puna ljubavi, uživa u društvu ljudi i igranju s drugim psima. Posljednjih nekoliko dana bila je kod veterinara, otišla na svoj prvi piknik, kao i na nekoliko jako dugih šetnji (sada već vrlo dobro hoda na uzici), bila u posjeti prijatelja (obično bi zaspala na kauču)… trenutačno mislim da ne bi mogla biti sretnija.“

Prvi piknik

Nešto više od tjedan dana kasnije, stigle su vijesti o dodatnom razlogu za veselje u razvoju Lele: „Sjajna vijest je da su joj se noge sada vratile u normalu – stvarno dobro hoda na uzici i juri po parku, igrajući se s Poppy i ostalim psima. Bili smo u nekoliko dugih šetnja, a čak smo uspjeli i zajedno otrčati 5km. Voli izlaziti i ako vidi da obuvam cipele, čeka me kraj vrata kako ne bi bila ostavljena.

Noge su joj se ispravile!

Pristojna je u društvu, pa sam je vodila i kod prijatelja na večeru – istražuje i pozdravlja sve, ali je smirena i ne moli za hranu. Svi je vole i kažu da je ponovno dobrodošla. Ona voli kad ju mazimo, pogotovo po trbuščiću, i često zadovoljno mrmlja.

Generalno se čini puno zdravije nego kad je stigla – sada nije toliko krhka. Svaki dan uzima Alopurinol, a uskoro ćemo početi s Milteforanom. Krzno joj je bolje, s manje suhe kože, no još uvijek bi se moglo poboljšati na repu.“

Lele je tako umiljate naravi da ne čudi što dirne u srce svakoga tko dođe s njom u kontakt. Što je našla svoj idealan dom tako brzo, nije ništa više od onog što zaslužuje, no svejedno se čini kao pravo čudo! Kako se dogodilo?

Saznali smo za nju preko Instagram stranice Bestie - tamo su stavili njezinu sliku i pomislila sam kako liči na Poppy i kako je nepravedno što je Poppy imala baš sreće dok je bila beskućnica i kako takvu sudbinu nikad ne bih željela Poppy, pa smo je morali uzeti. I super je kako se dobro uklopila, predivna je.”

Prijateljice: Poppy i Lele
Kako kaže njezin novi vlasnik: „Mislim da Lele ne može biti sretnija!”
Lele u kolovozu 2024.:
kolovoz 2024.
U listopadu 2024.:
listopad 2024.
listopad 2024.
Lele, veljača 2025.
 
© Vivian Grisogono MA(Oxon) 2024.
Prijevod: Josip Vlainić

POMOĆ BESTIE: NEOPHODNA ZA USPJEŠNO SPAŠAVENJE PASA
Lassie je peti pas kojeg smo ove godine smjestili u Sklonište Animalis Centrum. Ostala četiri su bili neželjeni psi za koje je Eco Hvar, zbog posebnih okolnosti, financirao smještaj. Lokalne vlasti odgovorne su samo za lutalice. Drago nam je da možemo pomoći u ovakvim situacijama, koje bi inače mogle završiti loše za pse. Vječno smo zahvalni predanim ljudima odgovornim za Zakladu Bestie, bez kojih bi naš rad na spašavanju pasa bio nemoguć!

NAPOMENA: ako na bilo koji način možete pomoći Skloništu 'Animalis Centrum', Zaklade Bestie (na primjer donacijom novca, hrane ili opreme, aktivnim volontiranjem, bilo to udomljavanjem ili privremenim čuvanjem životinje u nevolji) obratite se Zakladi putem Facebooka ili nazovite Zvonimira na 097 760 8906.

Dvanaest dobrih razloga da podržite Zakladu za zaštitu životinja Bestie iz Splita.

POMOZITE ZAKLADI BESTIE: MOLIM VAS DONIRAJTE!

Detalji za donacije:

Preko banke:
Zaklada Bestie
Kukuljevićeva 1, 21000 Split
Otp banka
IBAN: HR9324070001100371229
SWIFT: OTPVHR2X
 
Paypal gumb za doniranje: https://www.paypal.me/ZakladaBesti
 
 
 
 
Nalazite se ovdje: Home Tražimo dom! Priča o Lassie

Eco Environment News feeds

  • Born of student disquiet after the 2008 crash, the group says it is reshaping economists’ education

    As the fallout from the 2008 global financial crash reverberated around the world, a group of students at Harvard University in the US walked out of their introductory economics class complaining it was teaching a “specific and limited view” that perpetuated “a problematic and inefficient system of economic inequality”.

    A few weeks later, on the other side of the Atlantic, economics students at Manchester University in the UK, unhappy that the rigid mathematical formulas they were being taught in the classroom bore little relation to the tumultuous economic fallout they were living through, set up a “post-crash economics society”.

    Continue reading...

  • Exclusive: Analysts say there will be oil spill catastrophe that could be far bigger than Exxon Valdez disaster

    Decrepit oil tankers in Iran’s sanctions-busting shadow fleet are a “ticking time bomb”, and it is only a matter of time before there is a catastrophic environmental disaster, maritime intelligence analysts have warned.

    Such an oil spill could be far bigger than the 1989 Exxon Valdez disaster that released 37,000 tonnes of crude oil into the sea, they said.

    Continue reading...

  • Birdwatchers flock to Montréal for rare sighting of ‘vagrant’ bird that has made its home during a bitterly cold winter

    On a quiet Montréal street of low-rise brick apartment buildings on one side and cement barrier wall on the other, a crowd has gathered, binoculars around their necks and cameras at the ready. A European robin has taken up residence in the neighbourhood, which is sandwiched between two industrial areas with warehouses and railway lines and, a few blocks away, port facilities on the St Lawrence River.

    Ron Vandebeek from Ottawa, Ontario, is here on a frigid February morning hoping to see the rare bird, which was first spotted at the beginning of January.

    Continue reading...

  • Abbeydale, Sheffield: I’m genuinely scared when I wake at 2am to the sound of screaming. Then I see two male badgers in an almighty scrap

    Fast asleep, my dreamworld takes an unexpected swerve as raucous screaming erupts outside the open bedroom window. For a moment, I assume this is imagined, some emotional outburst from my subconscious. Then I realise that I’m awake. This is real. I check the time: 2am. The screaming continues. In fact, it’s now louder and somehow more intense. The back of the house is woodland, and noises off are common enough. A fox barking. Robin song that eases those anxious, wakeful stretches of the night. But this is something else altogether. This is violence.

    My heart is racing now. I fear someone is being attacked, and from the pitch of the screaming, a woman. Mercifully, I soon discount this. My startled mind then suggests a catfight, but the sound I’m hearing is too big for that. So, despite the freezing cold beyond the duvet, I hop out of bed, pull back a curtain and stick my head outside.

    Continue reading...

  • In Lancashire, I met people living with dangerous levels of Pfas, including in their food. The government is failing them

    Last week, on the morning the government published its Pfas action plan, I got a worried phone call from a woman called Sam who lives next door to a chemical factory in Lancashire. Sam had just been hand-delivered a letter from her local council informing her that after testing, it had been confirmed that her ducks’ eggs, reared in her garden in Thornton-Cleveleys, near Blackpool, are contaminated with Pfas.

    Pfas – per- and poly-fluoroalkyl substances, commonly known as “forever chemicals” due to their persistence in the environment – are a family of thousands of chemicals, and I have been reporting on them for years. Some, including those found in the eggs Sam and her family have been eating, have been linked to a wide range of serious illnesses, including certain cancers.

    Continue reading...

  • Release into Helman Tor reserve marks historical first for keystone species hunted to extinction in UK 400 years ago

    Shivering and rain-drenched at the side of a pond in Cornwall, a huddle of people watched in hushed silence as a beaver took its first tentative steps into its new habitat. As it dived into the water with a determined “plop” and began swimming laps, the suspense broke and everyone looked around, grinning.

    The soggy but momentous occasion marks the first time in English history that beavers have been legally released into a river system, almost one year after the government finally agreed to grant licences for releases.

    Continue reading...

  • It has rained in parts of the country every day of the year so far and downpours are expected to continue this week

    In a “miserable and relentlessly wet” start to the year, rain has fallen somewhere in the UK every single day for weeks on end.

    With more than 100 flood warnings in force across the country and further downpours forecast this week, scientists say the atmospheric forces behind Britain’s endless drizzle are the same ones driving devastating floods across Spain and Portugal.

    Continue reading...

  • US courts, scholars and Democrats are pushing back against the president’s aggressive drive to boost fossil fuels

    Donald Trump’s aggressive drive to boost fossil fuels, including dirty coal, coupled with his administration’s moves to roll back wind and solar power, face mounting fire from courts, scholars and Democrats for raising the cost of electricity and worsening the climate crisis.

    Four judges, including a Trump appointee, in recent weeks have issued temporary injunctions against interior department moves to halt work on five offshore wind projects in Virginia, New York and New England, which have cost billions of dollars and are far along in development.

    Continue reading...

  • The beautiful game has a fast fashion problem, with clubs bringing out multiple kits every season. But a move towards upcycling old shirts and wearing vintage garments is on the rise

    It may have been a quiet January transfer window, but even so, thousands of new shirts will be printed for Lucas Paquetá, returning to his former Brazilian club Flamengo, while his West Ham shirt instantly feels old. Not to mention the thousands of other players moving from one club to another. Uefa estimates that up to 60% of kits worn by players are destroyed at the end of the season, and at any one time there are thought to be more than 1bn football shirts in circulation, many of which are discarded by fans once players leave.

    The good news is that lots of designers are bringing their upcycling skills to old kits, taking shirts and shirring them, sewing them or, as in the case of designer and creative director Hattie Crowther, completely transforming them into one-of-a-kind headpieces. “I’m not here to add more products into the mix, I’m here to reframe what’s already in circulation and give it meaning, context, and longevity while staying culturally relevant,” says Crowther, whose creations involving the colours and emblems of Arsenal, Liverpool and Paris Saint-Germain, are, she says, “a response to how disposable football product has become”.

    Continue reading...

  • Push to restart uranium mining in Patagonia has sparked fears about the environmental impact and loss of sovereignty over key resources

    On an outcrop above the Chubut River, one of the few to cut across the arid Patagonian steppe of southern Argentina, Sergio Pichiñán points across a wide swath of scrubland to colourful rock formations on a distant hillside.

    “That’s where they dug for uranium before, and when the miners left, they left the mountain destroyed, the houses abandoned, and nobody ever studied the water,” he says, citing suspicions arising from cases of cancer and skin diseases in his community. “If they want to open this back up, we’re all pretty worried around here.”

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen