Prvi digitalni nomadi 'zapeli' u Jelsi na Hvaru!

Objavljeno u Zanimljivosti

Stanovnici Jelse na otoku Hvaru ugodno su iznenađeni što je jedan mladi par iz Amerike, nakon ljetovanja u kolovozu 2020. godine, ostao u njihovom mjestu i kroz zimu.

Jessica i Thibaud,službeni digitalni nomadi Jessica i Thibaud,službeni digitalni nomadi Foto: Vivian Grisogono

Inače, to su već na škoju šire poznata Jessica Romano (32), rođena u New Yorku, gdje je živjela i radila sve dok nije preselila u San Francisco u Kaliforniji. A njezin partner Thibaud Duprat (31) rođen je na drugom kraju svijeta, u Parizu, ali se kasnije s obitelji preselio u Ameriku, kada je imao 10 godina - od tada je živio u Kaliforniji ili pak u New Yorku.

Na kavi u Hvaru. Foto: Vivian Grisogono

Jelšani su u početku mislili da je to njihov trenutačni hir, da će malo ostati i otići, ali su se ipak prevarili. Očito je, onaj tko se napije hladne vodice iz špine na mjesnoj Pjaci, koja je postavljena zaslugom općinskog načelnika Jure Dubokovića – Nadalinija daleke 1934. godine, da ostaje u tom malom pitoresknom hvarskom mjestu. A oni su, kako mnogi govore, prvi digitalni nomadi koji su u ovim teškim vremenima pandemije koronavirusa zapeli baš u Jelsi, na središnjem dijelu našeg najsunčanijeg škoja.

Očito je, onaj tko se napije hladne vodice iz špine na mjesnoj Pjaci, da ostaje u tomjestu...“ Foto:Vivian Grisogono

▪ Istina je, nas zaokuplja tehnologija. Thibaud radi kao voditelj razvoja proizvoda: u tvrtki koja se bavi izradom softvera, njegov je zadatak povezati poslovnu stranu s tehnologijom tako da aplikacije budu proizvedene prema poslovnim potrebama tvrtki, i korisnicima pružaju najbolje iskustvo. S druge strane ja sam se specijalizirala za poslovni razvoj -business development, osobito financijsku tehnologiju: osmišljavam partnerstva s drugim tvrtkama da bi posao mogao rasti i podići se na višu razinu – kaže Jessica, te dodaje da su neobično sretni što je ona 1. ožujka prva na Otoku sunca dobila vizu za boravak kao digitalni nomad, dok se Thibaud hvali svojom potvrdom za privremeni boravak, makar će im osobne iskaznice biti doznačene nešto kasnije.

Šetnja u Gradu Hvaru. Foto: Vivian Grisogono

A njihova životna priča doista je zanimljiva. Upoznali su se prije 5 godina, kada su radili za istu tehnološku tvrtku u Silicijskoj dolini u San Franciscu. Strast su im putovanja, i prošli su kroz gotovo 50 zemalja, što zajedno, što pojedinačno, diljem kugle zemaljske. Prošle godine odlučili su se za rad na daljinu i seliti se 'negdje Starim kontinentom', misleći najprije na Španjolsku, Francusku i Italiju. Međutim, u Lijepu Našu stigli su zato što smo bili jedna od rijetkih zemalja koja je, u uvjetima pandemije, primala goste iz Amerike.

Uživaju na Sunčanom otoku. Foto:Vivian Grisogono

Naravno, oni su mladi i obrazovani ljudi. Još i prije su čuli za mnogobrojne ljepote male Hrvatske te je odlučili posjetiti i puno bolje upoznati. Prvo su stigli u Split, našu priobalnu metropolu, ali su bili mišljenja da njima za život, dakle, rad i provođenje aktivnosti u slobodnom vremenu, puno bolje odgovara jedno malo lipo dalmatinsko misto. Tako su stigli u Jelsu. Budući da su poprilično komunikativni vrlo brzo su pronašli prijatelje i uklopili se u novo društvo. Veliki su ljubitelji životinja i prirode, pa su kontaktirali udrugu "Eco Hvar", nakon čega redovno odlaze u obližnje Pitve pomagati oko pasa, i izvode ih u šetnju.

Sa psima u Pitvama. Foto: Vivian Grisogono

Za mene je Jelsa jedno nevjerojatno, posve slikovito mjesto. Prizori nikad nisu dosadni! Volim sve pogledati - more, druge otoke, planine na kopnu, kako se boje neba mijenjaju, polja, maslinike, povijesne zgrade... čak i kamenje poput onog oko jelšanskog porta. Prekrasna je i bliža okolina mjesta, idealna za šetnje i trčanje, aktivnosti koje sam oduvijek upražnjavala. Meni se sviđa da se tu živi s puno manje stresa nego u drugim mjestima gdje sam dosad stanovala, baš sam se snažno povezala s ovim ambijentom – pripovijeda simpatična Amerikanka.

Sretni u Jelsi. Foto: Vivian Grisogono

Njezin partner se s njom u potpunosti slaže, zaključujući "Jelsa je malo, ali izuzetno lijepo I mirno mjesto u kojem stvarno volim biti". A on, baš kao i njegova draga, voli šport - ljeti su uživali u plivanju i otkrivanju skrivenih i prekrasnih hvarskih plaža. Thibaud dobro igra nogomet, i već je postao član lokalnog NK "Jelsa". Uz to, je redovito odlazio u teretanu, ali naravno te aktivnosti su s vremenom bile zabranjene tijekom lockdowna. Jessica uz vježbanje, voli i meditaciju.

U berbi maslina. Foto ljubaznošću Jessice Romano

Otok Hvar svojim posjetiteljima, u najboljem smislu te riječi, nudi puno novih iskustava, osobito što se tiče autohtone prehrane i vrhunskih vina. No, i mi volimo kužinavati, pa smo ponekad, kada nije bilo lockdowna, naše prijatelje sa zadovoljstvom pozivali da kušaju nešto drugačiju, međunarodnu kuhinju. Zanimljivo je i to da sam ja u Jelsi prvi put otšao na penjanje, društvo su mi činili Ivo Drinković i Fabijan Belić, kojem smo zajedno s drugim mladićima pomagali u podizanju njegovog zida za penjanje. Tu smo se jednostavno udomaćili, uživali smo i u prošlogodišnjoj berbi maslina, što ranije nikad nismo radili. Probat ćemo mi još puno toga, jer smo istinski zavoljeli Jelsu, Hvar, Dalmaciju i cijelu Hrvatsku – zaključio je Thibaud.

Kupili su auto da bi bolje upoznali otok. Foto: Vivian Grisogono

Baš poželjni gosti

Gosti kao što su Jessica i Thibaud, stvarno su primjer najkvalitetnijih ljudi koje je privukao otok Hvar. Ne samo da znaju uživati u dobrom društvu i u svim ljepotima našeg škoja, nego mu hoće dati i svoj doprinos. Kad ide u šetnju, Jessica uvijek sa sobom nosi rukavice i kesice u koje prikuplja smeće na koje usput nailazi! Što je najvažnije oboje vole pomagati ljudima, i kako su mladi, sposobni i uvijek raspoloženi, njihova pomoć vrijedi jako puno. Zato su ih otočani zavoljeli i prihvatili kao svoje, već su ostvarena prijateljstva koja će vječno trajati. A jednog dana kada odu iz Jelse sasvim sigurno će sa sobom ponijeti lijepe uspomene iz naše Hrvatske, a istodobno iza sebe kod mještana ostaviti prekrasne dojmove – rekla je Vivian Grisogono, predsjednica udruge "Eco Hvar", oduševljena njihovim dolaskom i privremenim boravkom na otoku.

Thibaud sa psima u Pitvama. Foto: Vivian Grisogono
© Mirko Crnčević / Slobodna Dalmacija (14.03.2021.)
tekst reproduciran uz dopuštenje

Video sadržaj

Nomadi novog doba HRT Puls
Nalazite se ovdje: Home zanimljivosti Prvi digitalni nomadi 'zapeli' u Jelsi na Hvaru!

Eco Environment News feeds

  • Bigger cars including electric can cause multiple harms, yet resistance to rise of US-style vehicles has had mixed support

    On a brisk winter’s evening in Europe’s automotive heartland, a cyclist who had pushed for safer streets went out on his bike for a final time. Andreas Mandalka had documented dangerous driving and shoddy cycling infrastructure for years, measuring the margins at which cars zipped past him and posting videos of blatant violations. While quick to remind readers that only a small proportion of drivers behaved badly, the 44-year-old blogger in Baden-Württemberg, Germany, had grown frustrated with authorities for failing to act. He felt they viewed him as a nuisance.

    As he cycled down a straight stretch of renovated road that runs parallel to a forest path he had flagged for poor quality, lights bright on his bike and helmet firm on his head, he was fatally struck from behind by a car.

    Continue reading...

  • Debate continues to rage over whether a strange carcass found in 1937 was a new species or a basking shark. Either way, the case reveals how little is known about what lies beneath the waves

    Its head resembled a dog’s, its downturned nose a camel’s, and at the end of its reptilian body was the tail of horse. Witnesses say it was covered in a thin white film. When the remains of a strange creature were pulled from the stomach of a sperm whale, most of those present agreed: it was a sea monster – or at least something unknown living in the depths off Canada’s west coast.

    Crews at the whaling station in the archipelago of Haida Gwaii assembled a platform of wooden boxes and laid out the 3-metre (10ft) carcass, using a white sheet to display the curiosity that had baffled veteran whalers.

    Continue reading...

  • Firm benefits from conflict to rake in $6.9bn as higher energy prices turbocharge profits

    Shell has reported better than expected profits of $6.9bn (£5bn) after its oil traders reaped the benefits of soaring energy prices during the war in Iran, angering climate campaigners.

    Europe’s biggest oil and gas company posted a 115% jump in first-quarter profits from the $3.2bn reported in the last three months of 2025.

    Continue reading...

  • As Reform vows to block solar and windfarms, energy leaders say renewables offer most secure future, insulating UK from hostile forces

    May elections: What’s at stake across England, Wales and Scotland?

    The defining issue of Thursday’s local elections, feedback from doorsteps suggests, will be the UK’s soaring cost of living. But voters should be told about the links between inflation and the effects of fossil fuels and the climate crisis – or the remedies they choose – may make the situation worse, green campaigners have warned.

    Ami McCarthy, the head of politics at Greenpeace UK, said: “With people’s bills and prices soaring from yet another fossil fuel crisis, these local elections have a global context – driven by the Iran war.

    Continue reading...

  • Approval for exploration in 70 new areas prompts fierce backlash from fossil fuel opponents

    The Norwegian government has been heavily criticised for approving plans to reopen three North Sea gasfields nearly three decades after they were closed to help fill the gap in energy supplies created by the Middle East war.

    Amid sharp price rises in oil and gas since the US and Israel’s attack on Iran in February, Oslo has also given its approval for oil and gas companies to explore in 70 new locations in the North Sea, Barents Sea and Norwegian Sea.

    Continue reading...

  • Julie, once a circus elephant, and Kariba, from a Belgian zoo, are to be moved to a former ranch in Portugal

    Europe’s first large-scale elephant sanctuary, which is opening to offer a more natural environment for some of the 600 animals still held in captivity across the continent, is to receive its first arrivals.

    Julie, Portugal’s last circus elephant, will be moved next month to the animal charity Pangea’s multimillion pound sanctuary in the Alentejo, 200km (124 miles) east of Lisbon, close to the border with Spain.

    Continue reading...

  • Powerful property and farming firm Grosvenor Group says knock-on effect of Iran war could arrive next year

    Fertiliser shortages caused by the Iran war have driven up costs for UK farmers by up to 70% and will have a “dramatic” impact on food prices globally next year, according to one of Britain’s most powerful property and farming companies.

    Mark Preston, executive trustee of the 349-year-old Grosvenor Group, controlled by the Duke of Westminster, said fertiliser “was already quite expensive” before the 50% to 70% surge in prices since the start of the Iran war in late February.

    Continue reading...

  • As Trump ramps up pressure by cutting off fuel to the island, Havana’s refuse is rarely collected, forcing residents to burn it in the streets despite the pollution

    As thick smoke spread through the narrow streets of Havana, seeping into homes, schools and shops, Carlos Blanco, a chef, opened his bedroom window to see what was going on. “I saw a mist. But it wasn’t mist – it was smoke,” he says, describing the toxic smog emanating from a smouldering mountain of rubbish.

    As the US oil blockade on Cuba enters its fourth month, choking off most of the island’s fuel supplies, growing mounds of waste lie on street corners across Havana. Amid fuel scarcity, authorities have opted to ration petrol by reducing waste collection, leaving less than half of Havana’s rubbish trucks operational.

    Continue reading...

  • Powerful radar system is providing new data on city’s subsidence, which experts hope will draw more attention to it

    Walking into Mexico City’s sprawling central Zócalo is a dizzying experience. At one end of the plaza, the capital’s cathedral, with its soaring spires, slumps in one direction. An attached church, known as the Metropolitan Sanctuary, tilts in the other. The nearby National Palace also seems off-kilter.

    The teetering of many of the capital’s historic buildings is the most visible sign of a phenomenon that has been ongoing for more than a century: Mexico City is sinking at an alarming rate.

    Continue reading...

  • To celebrate Sir David Attenborough’s centenary, Madeleine Finlay catches up with natural history writer Patrick Barkham, who has met the celebrated presenter. They explore how the natural world has changed in the century that Attenborough has been on Earth, and how his programming has reflected his growing commitment to highlighting the devastating impacts of the climate crisis on nature and biodiversity

    Clips: BBC, PBS

    Support the Guardian: theguardian.com/sciencepod

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen