Prvi digitalni nomadi 'zapeli' u Jelsi na Hvaru!

Objavljeno u Zanimljivosti

Stanovnici Jelse na otoku Hvaru ugodno su iznenađeni što je jedan mladi par iz Amerike, nakon ljetovanja u kolovozu 2020. godine, ostao u njihovom mjestu i kroz zimu.

Jessica i Thibaud,službeni digitalni nomadi Jessica i Thibaud,službeni digitalni nomadi Foto: Vivian Grisogono

Inače, to su već na škoju šire poznata Jessica Romano (32), rođena u New Yorku, gdje je živjela i radila sve dok nije preselila u San Francisco u Kaliforniji. A njezin partner Thibaud Duprat (31) rođen je na drugom kraju svijeta, u Parizu, ali se kasnije s obitelji preselio u Ameriku, kada je imao 10 godina - od tada je živio u Kaliforniji ili pak u New Yorku.

Na kavi u Hvaru. Foto: Vivian Grisogono

Jelšani su u početku mislili da je to njihov trenutačni hir, da će malo ostati i otići, ali su se ipak prevarili. Očito je, onaj tko se napije hladne vodice iz špine na mjesnoj Pjaci, koja je postavljena zaslugom općinskog načelnika Jure Dubokovića – Nadalinija daleke 1934. godine, da ostaje u tom malom pitoresknom hvarskom mjestu. A oni su, kako mnogi govore, prvi digitalni nomadi koji su u ovim teškim vremenima pandemije koronavirusa zapeli baš u Jelsi, na središnjem dijelu našeg najsunčanijeg škoja.

Očito je, onaj tko se napije hladne vodice iz špine na mjesnoj Pjaci, da ostaje u tomjestu...“ Foto:Vivian Grisogono

▪ Istina je, nas zaokuplja tehnologija. Thibaud radi kao voditelj razvoja proizvoda: u tvrtki koja se bavi izradom softvera, njegov je zadatak povezati poslovnu stranu s tehnologijom tako da aplikacije budu proizvedene prema poslovnim potrebama tvrtki, i korisnicima pružaju najbolje iskustvo. S druge strane ja sam se specijalizirala za poslovni razvoj -business development, osobito financijsku tehnologiju: osmišljavam partnerstva s drugim tvrtkama da bi posao mogao rasti i podići se na višu razinu – kaže Jessica, te dodaje da su neobično sretni što je ona 1. ožujka prva na Otoku sunca dobila vizu za boravak kao digitalni nomad, dok se Thibaud hvali svojom potvrdom za privremeni boravak, makar će im osobne iskaznice biti doznačene nešto kasnije.

Šetnja u Gradu Hvaru. Foto: Vivian Grisogono

A njihova životna priča doista je zanimljiva. Upoznali su se prije 5 godina, kada su radili za istu tehnološku tvrtku u Silicijskoj dolini u San Franciscu. Strast su im putovanja, i prošli su kroz gotovo 50 zemalja, što zajedno, što pojedinačno, diljem kugle zemaljske. Prošle godine odlučili su se za rad na daljinu i seliti se 'negdje Starim kontinentom', misleći najprije na Španjolsku, Francusku i Italiju. Međutim, u Lijepu Našu stigli su zato što smo bili jedna od rijetkih zemalja koja je, u uvjetima pandemije, primala goste iz Amerike.

Uživaju na Sunčanom otoku. Foto:Vivian Grisogono

Naravno, oni su mladi i obrazovani ljudi. Još i prije su čuli za mnogobrojne ljepote male Hrvatske te je odlučili posjetiti i puno bolje upoznati. Prvo su stigli u Split, našu priobalnu metropolu, ali su bili mišljenja da njima za život, dakle, rad i provođenje aktivnosti u slobodnom vremenu, puno bolje odgovara jedno malo lipo dalmatinsko misto. Tako su stigli u Jelsu. Budući da su poprilično komunikativni vrlo brzo su pronašli prijatelje i uklopili se u novo društvo. Veliki su ljubitelji životinja i prirode, pa su kontaktirali udrugu "Eco Hvar", nakon čega redovno odlaze u obližnje Pitve pomagati oko pasa, i izvode ih u šetnju.

Sa psima u Pitvama. Foto: Vivian Grisogono

Za mene je Jelsa jedno nevjerojatno, posve slikovito mjesto. Prizori nikad nisu dosadni! Volim sve pogledati - more, druge otoke, planine na kopnu, kako se boje neba mijenjaju, polja, maslinike, povijesne zgrade... čak i kamenje poput onog oko jelšanskog porta. Prekrasna je i bliža okolina mjesta, idealna za šetnje i trčanje, aktivnosti koje sam oduvijek upražnjavala. Meni se sviđa da se tu živi s puno manje stresa nego u drugim mjestima gdje sam dosad stanovala, baš sam se snažno povezala s ovim ambijentom – pripovijeda simpatična Amerikanka.

Sretni u Jelsi. Foto: Vivian Grisogono

Njezin partner se s njom u potpunosti slaže, zaključujući "Jelsa je malo, ali izuzetno lijepo I mirno mjesto u kojem stvarno volim biti". A on, baš kao i njegova draga, voli šport - ljeti su uživali u plivanju i otkrivanju skrivenih i prekrasnih hvarskih plaža. Thibaud dobro igra nogomet, i već je postao član lokalnog NK "Jelsa". Uz to, je redovito odlazio u teretanu, ali naravno te aktivnosti su s vremenom bile zabranjene tijekom lockdowna. Jessica uz vježbanje, voli i meditaciju.

U berbi maslina. Foto ljubaznošću Jessice Romano

Otok Hvar svojim posjetiteljima, u najboljem smislu te riječi, nudi puno novih iskustava, osobito što se tiče autohtone prehrane i vrhunskih vina. No, i mi volimo kužinavati, pa smo ponekad, kada nije bilo lockdowna, naše prijatelje sa zadovoljstvom pozivali da kušaju nešto drugačiju, međunarodnu kuhinju. Zanimljivo je i to da sam ja u Jelsi prvi put otšao na penjanje, društvo su mi činili Ivo Drinković i Fabijan Belić, kojem smo zajedno s drugim mladićima pomagali u podizanju njegovog zida za penjanje. Tu smo se jednostavno udomaćili, uživali smo i u prošlogodišnjoj berbi maslina, što ranije nikad nismo radili. Probat ćemo mi još puno toga, jer smo istinski zavoljeli Jelsu, Hvar, Dalmaciju i cijelu Hrvatsku – zaključio je Thibaud.

Kupili su auto da bi bolje upoznali otok. Foto: Vivian Grisogono

Baš poželjni gosti

Gosti kao što su Jessica i Thibaud, stvarno su primjer najkvalitetnijih ljudi koje je privukao otok Hvar. Ne samo da znaju uživati u dobrom društvu i u svim ljepotima našeg škoja, nego mu hoće dati i svoj doprinos. Kad ide u šetnju, Jessica uvijek sa sobom nosi rukavice i kesice u koje prikuplja smeće na koje usput nailazi! Što je najvažnije oboje vole pomagati ljudima, i kako su mladi, sposobni i uvijek raspoloženi, njihova pomoć vrijedi jako puno. Zato su ih otočani zavoljeli i prihvatili kao svoje, već su ostvarena prijateljstva koja će vječno trajati. A jednog dana kada odu iz Jelse sasvim sigurno će sa sobom ponijeti lijepe uspomene iz naše Hrvatske, a istodobno iza sebe kod mještana ostaviti prekrasne dojmove – rekla je Vivian Grisogono, predsjednica udruge "Eco Hvar", oduševljena njihovim dolaskom i privremenim boravkom na otoku.

Thibaud sa psima u Pitvama. Foto: Vivian Grisogono
© Mirko Crnčević / Slobodna Dalmacija (14.03.2021.)
tekst reproduciran uz dopuštenje

Video sadržaj

Nomadi novog doba HRT Puls
Nalazite se ovdje: Home zanimljivosti Prvi digitalni nomadi 'zapeli' u Jelsi na Hvaru!

Eco Environment News feeds

  • Vast swathes of the country’s trees have been killed off by droughts and infestations, in a trend sweeping across Europe. A shift towards more biodiverse cultivation could offer answers

    Even the intense green of late spring cannot mask the dead trees in the Harz mountains. Standing upright across the gentle peaks in northern Germany, thousands of skeletal trunks mark the remnants of a once great spruce forest.

    Since 2018, the region has been ravaged by a tree-killing bark beetle outbreak, made possible by successive droughts and heatwaves. It has transformed a landscape known for its verdant beauty into one dominated by a sickly grey.

    Continue reading...

  • Citizen scientists help in University of Bonn study showing river carries up to 4,700 tonnes of ‘macrolitter’ annually

    Thousands of tonnes of litter are pouring into the North Sea via the Rhine every year, poisoning the waters with heavy metals, microplastics and other chemicals, research has found.

    This litter can be detrimental to the environment and human health: tyres, for example, contain zinc and other heavy metals that can be toxic to ecosystems in high concentrations.

    Continue reading...

  • Abernethy Forest, Cairngorms: Thanks to a local collaborative effort, linnets, bramblings, green and goldfinches are coming to this field in joyful flocks

    It’s -6C and I’m off to what has been a regular haunt recently – a field planted by Speyside Fields for Wildlife. This is a small, community-run charity that works with local farmers, crofters and others to take over “spare” fields and land for wildlife-friendly crops.

    Some sites are planted with annuals such as cornflower, corncockle, marigold and poppy – important sources of pollen, nectar and flowers that used to grow among the grain crops before herbicides became commonplace. Others, such as this one on a hill farm, have been planted with seed crops that benefit birds and other wildlife during autumn and winter.

    Continue reading...

  • Study of 1,000 products finds wet, raw and meat-rich products have higher climate impact than dry kibble

    Dog food accounts for 1% of the UK’s total greenhouse gas emissions, according to research that found wet, raw and meat-rich products were associated with substantially higher emissions than dry kibble.

    The analysis revealed striking differences in the environmental impact of commercial dog foods, with the highest-impact foods being responsible for up to 65 times more emissions than the lowest-rated options.

    Continue reading...

  • Shift from ‘big 5’ imports to British fish such as sprats and sardines would help diets and the planet, say researchers

    Supermarkets could help to support British consumers to move away from their reliance on mainly imported seafood – the “big 5” of cod, haddock, tuna, salmon and prawns – to more sustainable, nutritious and locally caught fish such as sardines and anchovies, researchers say.

    A study by the University of East Anglia (UEA), which confirmed previous research showing consumers did not eat the recommended amount of fish in their diet, suggests the UK could be overlooking a major opportunity to improve national health as well as bolstering local economies by embracing its own rich populations of nutritious small fish.

    Continue reading...

  • Scientists also name an overlooked snowdrop growing in the UK and a fruit that tastes like banana and guava

    A zombie fungus that springs from a trapdoor and a flame-like shrub named after the fire demon in the Studio Ghibli film Howl’s Moving Castle are among the species of plant and fungi named by scientists in 2025.

    A list of 10 “weird and wonderful” new species was compiled by scientists at the Royal Botanic Gardens (RBG), Kew and their international partners, who together named 125 new plants last year. The list also includes an orchid whose flowers look bloodstained and attract sexually aroused flies, and a beautiful snowdrop that had been hiding in plain sight in UK gardens.

    Continue reading...

  • Outcome of aggression will determine whether rare earths and other resources drive energy transition – or strengthen US military power and oil interests

    The US’s first overt attack on an Amazon nation last weekend is a new phase in its extractivist rivalry with China. The outcome will decide whether the vast mineral wealth of South America is directed towards a 21st-century energy transition or a buildup of military power to defend 20th-century fossil fuel interests.

    Although this onslaught was ostensibly aimed at one corrupt dictatorship in a miserably dysfunctional country, the ramifications are far wider.

    Continue reading...

  • At the Oxford farming conference there were signs the government has much to do to win back farmers’ trust

    Few symbols were more potent than the wooden coffin bearing the inscription “RIP British agriculture, 30th October 2024” that greeted Labour’s environment minister at the annual Oxford farming conference.

    It marked the date of Rachel Reeves’s first budget, when she announced plans to levy inheritance tax on farms. For the chancellor’s cabinet colleague Emma Reynolds, it underlined the anger among Britain’s farmers.

    Continue reading...

  • Sandbanks can shift position during winter storms, but sonar mapping means charts can now be updated immediately

    Offshore sandbanks are a particular navigation hazard because, unlike rocks and reefs, they have a habit of shifting position during winter storms.

    The Goodwin Sands is a 10-mile (16km) bank off the coast of Deal in Kent, close to the busy shipping lanes of the Dover strait. The sands have claimed about 2,000 vessels over the years. In 1634, two lighthouses were set up on South Foreland for sailors to follow a safe route through.

    Continue reading...

  • A year after the Eaton fire, residents returning to Altadena confront lingering contamination and little official clarity

    One year on from the Eaton fire, long after the vicious winds that sent embers cascading from the San Gabriel mountains and the flames that swallowed entire streets, a shadow still hangs over Altadena.

    Construction on new properties is under way, and families whose homes survived the fire have begun to return. But many are grappling with an urgent question: is it safe to be here?

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen