Prvi digitalni nomadi 'zapeli' u Jelsi na Hvaru!

Objavljeno u Zanimljivosti

Stanovnici Jelse na otoku Hvaru ugodno su iznenađeni što je jedan mladi par iz Amerike, nakon ljetovanja u kolovozu 2020. godine, ostao u njihovom mjestu i kroz zimu.

Jessica i Thibaud,službeni digitalni nomadi Jessica i Thibaud,službeni digitalni nomadi Foto: Vivian Grisogono

Inače, to su već na škoju šire poznata Jessica Romano (32), rođena u New Yorku, gdje je živjela i radila sve dok nije preselila u San Francisco u Kaliforniji. A njezin partner Thibaud Duprat (31) rođen je na drugom kraju svijeta, u Parizu, ali se kasnije s obitelji preselio u Ameriku, kada je imao 10 godina - od tada je živio u Kaliforniji ili pak u New Yorku.

Na kavi u Hvaru. Foto: Vivian Grisogono

Jelšani su u početku mislili da je to njihov trenutačni hir, da će malo ostati i otići, ali su se ipak prevarili. Očito je, onaj tko se napije hladne vodice iz špine na mjesnoj Pjaci, koja je postavljena zaslugom općinskog načelnika Jure Dubokovića – Nadalinija daleke 1934. godine, da ostaje u tom malom pitoresknom hvarskom mjestu. A oni su, kako mnogi govore, prvi digitalni nomadi koji su u ovim teškim vremenima pandemije koronavirusa zapeli baš u Jelsi, na središnjem dijelu našeg najsunčanijeg škoja.

Očito je, onaj tko se napije hladne vodice iz špine na mjesnoj Pjaci, da ostaje u tomjestu...“ Foto:Vivian Grisogono

▪ Istina je, nas zaokuplja tehnologija. Thibaud radi kao voditelj razvoja proizvoda: u tvrtki koja se bavi izradom softvera, njegov je zadatak povezati poslovnu stranu s tehnologijom tako da aplikacije budu proizvedene prema poslovnim potrebama tvrtki, i korisnicima pružaju najbolje iskustvo. S druge strane ja sam se specijalizirala za poslovni razvoj -business development, osobito financijsku tehnologiju: osmišljavam partnerstva s drugim tvrtkama da bi posao mogao rasti i podići se na višu razinu – kaže Jessica, te dodaje da su neobično sretni što je ona 1. ožujka prva na Otoku sunca dobila vizu za boravak kao digitalni nomad, dok se Thibaud hvali svojom potvrdom za privremeni boravak, makar će im osobne iskaznice biti doznačene nešto kasnije.

Šetnja u Gradu Hvaru. Foto: Vivian Grisogono

A njihova životna priča doista je zanimljiva. Upoznali su se prije 5 godina, kada su radili za istu tehnološku tvrtku u Silicijskoj dolini u San Franciscu. Strast su im putovanja, i prošli su kroz gotovo 50 zemalja, što zajedno, što pojedinačno, diljem kugle zemaljske. Prošle godine odlučili su se za rad na daljinu i seliti se 'negdje Starim kontinentom', misleći najprije na Španjolsku, Francusku i Italiju. Međutim, u Lijepu Našu stigli su zato što smo bili jedna od rijetkih zemalja koja je, u uvjetima pandemije, primala goste iz Amerike.

Uživaju na Sunčanom otoku. Foto:Vivian Grisogono

Naravno, oni su mladi i obrazovani ljudi. Još i prije su čuli za mnogobrojne ljepote male Hrvatske te je odlučili posjetiti i puno bolje upoznati. Prvo su stigli u Split, našu priobalnu metropolu, ali su bili mišljenja da njima za život, dakle, rad i provođenje aktivnosti u slobodnom vremenu, puno bolje odgovara jedno malo lipo dalmatinsko misto. Tako su stigli u Jelsu. Budući da su poprilično komunikativni vrlo brzo su pronašli prijatelje i uklopili se u novo društvo. Veliki su ljubitelji životinja i prirode, pa su kontaktirali udrugu "Eco Hvar", nakon čega redovno odlaze u obližnje Pitve pomagati oko pasa, i izvode ih u šetnju.

Sa psima u Pitvama. Foto: Vivian Grisogono

Za mene je Jelsa jedno nevjerojatno, posve slikovito mjesto. Prizori nikad nisu dosadni! Volim sve pogledati - more, druge otoke, planine na kopnu, kako se boje neba mijenjaju, polja, maslinike, povijesne zgrade... čak i kamenje poput onog oko jelšanskog porta. Prekrasna je i bliža okolina mjesta, idealna za šetnje i trčanje, aktivnosti koje sam oduvijek upražnjavala. Meni se sviđa da se tu živi s puno manje stresa nego u drugim mjestima gdje sam dosad stanovala, baš sam se snažno povezala s ovim ambijentom – pripovijeda simpatična Amerikanka.

Sretni u Jelsi. Foto: Vivian Grisogono

Njezin partner se s njom u potpunosti slaže, zaključujući "Jelsa je malo, ali izuzetno lijepo I mirno mjesto u kojem stvarno volim biti". A on, baš kao i njegova draga, voli šport - ljeti su uživali u plivanju i otkrivanju skrivenih i prekrasnih hvarskih plaža. Thibaud dobro igra nogomet, i već je postao član lokalnog NK "Jelsa". Uz to, je redovito odlazio u teretanu, ali naravno te aktivnosti su s vremenom bile zabranjene tijekom lockdowna. Jessica uz vježbanje, voli i meditaciju.

U berbi maslina. Foto ljubaznošću Jessice Romano

Otok Hvar svojim posjetiteljima, u najboljem smislu te riječi, nudi puno novih iskustava, osobito što se tiče autohtone prehrane i vrhunskih vina. No, i mi volimo kužinavati, pa smo ponekad, kada nije bilo lockdowna, naše prijatelje sa zadovoljstvom pozivali da kušaju nešto drugačiju, međunarodnu kuhinju. Zanimljivo je i to da sam ja u Jelsi prvi put otšao na penjanje, društvo su mi činili Ivo Drinković i Fabijan Belić, kojem smo zajedno s drugim mladićima pomagali u podizanju njegovog zida za penjanje. Tu smo se jednostavno udomaćili, uživali smo i u prošlogodišnjoj berbi maslina, što ranije nikad nismo radili. Probat ćemo mi još puno toga, jer smo istinski zavoljeli Jelsu, Hvar, Dalmaciju i cijelu Hrvatsku – zaključio je Thibaud.

Kupili su auto da bi bolje upoznali otok. Foto: Vivian Grisogono

Baš poželjni gosti

Gosti kao što su Jessica i Thibaud, stvarno su primjer najkvalitetnijih ljudi koje je privukao otok Hvar. Ne samo da znaju uživati u dobrom društvu i u svim ljepotima našeg škoja, nego mu hoće dati i svoj doprinos. Kad ide u šetnju, Jessica uvijek sa sobom nosi rukavice i kesice u koje prikuplja smeće na koje usput nailazi! Što je najvažnije oboje vole pomagati ljudima, i kako su mladi, sposobni i uvijek raspoloženi, njihova pomoć vrijedi jako puno. Zato su ih otočani zavoljeli i prihvatili kao svoje, već su ostvarena prijateljstva koja će vječno trajati. A jednog dana kada odu iz Jelse sasvim sigurno će sa sobom ponijeti lijepe uspomene iz naše Hrvatske, a istodobno iza sebe kod mještana ostaviti prekrasne dojmove – rekla je Vivian Grisogono, predsjednica udruge "Eco Hvar", oduševljena njihovim dolaskom i privremenim boravkom na otoku.

Thibaud sa psima u Pitvama. Foto: Vivian Grisogono
© Mirko Crnčević / Slobodna Dalmacija (14.03.2021.)
tekst reproduciran uz dopuštenje

Video sadržaj

Nomadi novog doba HRT Puls
Nalazite se ovdje: Home zanimljivosti Prvi digitalni nomadi 'zapeli' u Jelsi na Hvaru!

Eco Environment News feeds

  • Under Anne Hidalgo – mayor for 12 years until last week – the French capital added bike lanes, cut traffic and reclaimed public space, but not without resistance

    When Corentin Roudaut moved to Paris 10 years ago, he was too scared to cycle. The IT developer had biked everywhere as a student in Rennes but felt overwhelmed by the bustling French capital. Cars were everywhere. Cyclists had almost no protection.

    But once authorities carved out space for a segregated bike lane on Boulevard Voltaire near his home in the 11th arrondissement, Roudaut returned to the two-wheel commute and did not look back.

    Continue reading...

  • Tebay, Cumbria: A planned reintroduction of these apex predators has got us upland farmers worried. We’re still not convinced they won’t harm our flocks

    The years seem to be coming around very quickly – this will be my ninth spring at this farm. As the days get longer and the grass begins to grow, my mind turns to lambing. We have a short growing season here, so we plan for lambing to start mid-April, hoping the grass will have started growing by then. The tiny Ouessant sheep, which have to lamb indoors due to predation, started lambing on April Fools’ Day.

    Last year I put a large group of Ouessants outside to graze on the Roman fort when they were four days old, and they disappeared without a trace – 13 lambs lost. It wasn’t a fox or a badger, as we know what a predated carcass looks like, and it wasn’t the mink that had been killing hens, as that was leaving dead bodies.

    Continue reading...

  • Exclusive: research finds Jackdaw field would provide only about 2% of current demand, and Rosebank only 1%

    Opening major new fields in the North Sea would make almost no difference to the UK’s reliance on gas imports, research has shown.

    The Jackdaw field, one of the largest unexploited gasfields in the North Sea, would displace only 2% of the UK’s current imports of gas, which would leave the UK still almost entirely dependent on supplies from Norway and a few other sources.

    Continue reading...

  • The US has invoked national security to remove protections for the endangered cetacean, of which only about 50 are left

    Since before modern humans existed Rice’s whales have been diving to the depths of the ocean to gorge on fat-rich fish while growing to leviathan proportions, their bodies spanning the length of a bus and weighing as much as as six elephants.

    Unfortunately for these grand creatures, their only home became a patch of the Gulf of Mexico that the oil and gas industry, much later, became highly interested in for drilling. Only about 50 of these baleen whales still exist on Earth, surrounded by clanging aquatic highways of boats and shifting drilling infrastructure.

    Continue reading...

  • In turbulent times, experts recommend building up a store of food if possible – focusing on long-life, no-cook items

    People should have an emergency stockpile of food in their homes in case conflicts, extreme weather or cyber-attacks shut down supplies, leading UK experts have told the Guardian.

    In an ever more turbulent world, they say it is essential to choose long-life items that can be eaten without cooking – think tinned beans, vegetables and fish, rice crackers, and oats that can be soaked. But it is also important to choose items you actually like to eat, and some treats such as chocolate or crisps to keep your spirits up. You will also need water – lots of it – not just to drink but for washing too.

    Continue reading...

  • Researchers are weaving Native practices with western methods to revive ecosystems and reclaim food sovereignty

    “I’m a glorified clam counter.”

    So said Marco Hatch, a marine ecologist at Western Washington University and an enrolled member of the Samish Indian Nation. Hatch has been conducting surveys of mollusks growing in and around clam gardens in the Pacific north-west, as he collaborates with seven Indigenous communities to build or rebuild these rock-walled, terraced beaches once created and tended by their ancestors.

    Continue reading...

  • Citizen science data reveals early flowering, nesting and insect activity as global heating accelerate seasonal change

    Bluebells are flowering, swallows are returning and orange-tip butterflies are flying in what could become Britain’s earliest recorded spring.

    Records for early spring occurrences are being smashed as 2026 looks to be the earliest this century for frogspawn laying, blackbirds nesting, brimstone butterflies emerging and hazel flowering, according to Nature’s Calendar, which has logged citizen science records of seasonal change since 2000.

    Continue reading...

  • Stock runs low as oil crunch increases enthusiasm for electric vehicles

    When a used vehicle rolls into a car yard, the usual trajectory for its price tag is down if it lingers too long.

    That is the (almost) iron law of the secondhand market – until the oil crisis hit and dealers started raising asking prices for used electric vehicles.

    Continue reading...

  • Scientists estimate the endangered bird’s population has slumped to about 750. But the logging agency responsible for clearing its habitat said it acted lawfully

    They are sounds from a section of forest that no longer exists. In December and January, scientists for the Bob Brown Foundation captured the call of the swift parrot, a critically endangered migratory species. The environment campaign group says it was recorded in an area marked for clear-felling in the Wielangta forest in Tasmania’s south-east.

    The foundation’s Dr Charley Gros said the vocal mark of the world’s fastest parrot was unmistakable. “It’s a tiny bird but has a very loud call,” he said. “It’s very sharp and quick and fast. You can’t confuse it with something else.”

    Continue reading...

  • Hamburg shop set up in tribute to aspiring pastry chef becomes ‘happy’ pilgrimage site for grieving parents

    Johanna Orth was a fun-loving, determined little girl and later a purpose-driven young woman who revelled in making a creative mess in the kitchen. Her parents, Inka and Ralph, chuckle quietly as they remember the stacks of batter-covered bowls, spatulas and whisks repeatedly left in the sink.

    With time, Johanna’s cakes and pastries grew more sophisticated and elaborate, guided by her grandmother, Marlies, who was also a talented baker. Marlies’ own ambition of opening a cafe one day had been thwarted by the demands of motherhood and postwar Germany’s rigid gender roles.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen