Otrovi protiv štetočina nisu efikasni!

Baš kao što se problemi sa komarcima neće riješiti insekticidima, tako ni štetočine nikako nisu kontrolirane uporabom otrova.

Otrov u sandučiću Otrov u sandučiću Foto: Vivian Grisogono

Već dugi niz godina se otrov za štakore dostavlja u kućanstava diljem otoka u sasvim neadekvatnim vrećicama od celofana. Da stvar bude još gora, upute su unutra, tako da, ako ih želite pročitati, morate rukovati sa otrovom. Još nezgodnije je stranim vlasnicima kuća, koji ne znaju Hrvatski. Tako se može dogoditi i to, da je jedan stranac bijelu tabletu unutar pakiranja sa crvenim granulama smatrao protuotrovom. Srećom, nije bilo potrebe, da je upotrijebi, jer je tableta zapravo poseban otrov namijenjen za septičke jame, i naravno, ne sadrži nikakav protuotrov. Protuotrov za ove granule je vitamin K.

Upozorenja o isporučivanju otrova su rijetkost. Iako službene web stranice Starog Grada uvijek prenose obavijesti ovog tipa, u ostalim mjestima na otoku to nije slučaj. U Pitvama se obično, dan-dva prije zalijepi mala obavijest na kontejner.

Međutim, tijekom 2016. godine je došlo do poboljšanja situacije u Jelsi, gdje se upozorenja prenose kroz web stranicu Općinskog Vijeća, kao i kroz njihovu oglasnu ploču.

Po zakonu moraju vitamini biti pakirani na siguran način, ali čini se, da otrovi za štakore ne moraju. Ovaj neodgovoran i opasan običaj se nije promijenio niti ulaskom zemlje u Europsku Uniju. Vrećice se ostavljaju naizgled nasumice u mjestima po otoku. Događalo se, da sam ih pronalazila na različitim mjestima: kod prozora kuće, viseći iz mog poštanskog sandučića, čak i na svom autu! Način dostave je očito vrlo neodgovoran. Jesu li ali otrovi korišteni na odgovoran način? Najčešće se jednostavno postave u manjim količinama oko kuće, čak i tamo gdje mogu biti opasni za kućne ljubimce ili malu djecu. Najsigurniji način postavljanja takvih otrova - ako osjećate, da baš morate koristiti takve otrove - je upotrijebiti čvrstu cijev sa rupama za ulazak i izlazak, koje su dovoljno velike za miševe ili štakore, ali su premale za sve druge životinje.

Pakiranja otrova za štakore dostavljana u lokalna kućanstva. Foto: Vivian Grisogono

Dok štetočine unutar zgrada sasvim sigurno predstavljaju problem i moguću opasnost za zdravlje, isto se ne može reći za miševe i štakore u divljini, koji imaju svoje mjesto (ako ništa drugo) u prirodnom prehrambenom lancu. Za bolji uvid u njihov način života, pogledajte video u nastavku, ili kliknite ovdje.

S obzirom na redovite doze otrova, štakori postaju otporni, stoga otrov nije rješenje. S druge strane, iako otrov ne bi trebao privlačiti druge životinje, ipak se to događa i nekoliko mačaka i pasa je već smrtno stradalo od otrova. Stvarno tužno i štetno, jer su mačke one, koje drže štakore i miševe, čak i zmije pod kontrolom. Za bilo koju veću pojavu štakora je najbolja metoda za izbjegavanje problema otpornosti na otrove pustiti upornog psa (kao što je Jack russelov terijer), da ih lovi ili koristiti zamke.

Lokalne vlasti moraju potrošiti značajan iznos na distribuciju tih otrova. Gledajući financijsko izvješće Općinskog Vijeća iz 2015. godine, nisam uspjela identificirati točan iznos potrošen na kampanju protiv štetočina i insekata, jer ove stavke nisu navedene pojedinačno. Troši li se taj novac na pametan način? Mislim da ne.

U Velikoj Britaniji su otrovi protiv štetočina dostupni, ali ne distribuiraju se na veliko kroz lokalne vlasti. Distribuirali su se (i možda se to još uvijek tako radi) samo na zahtjev. Prije nekih šezdeset godina, dok smo živjeli nedaleko Londona, moj brat, sestra i ja smo jednom po povratku iz škole pronašli neoznačenu staklenku na kuhinjskom stolu. Moja, po naravi neustrašiva sestra je navalila na staklenku i kako joj se okus činio "sirast", nastavila je jesti, da umanji svoju glad. Nismo imali pun frižider u onim danima, doduše nismo uopće imali frižider i ostava je bila prazna. Međutim, brat i ja smo bili oprezniji te smo odbili njezinu ljubaznu ponudu, da sa nama podjeli sadržaj staklenke. Možete zamisliti horor, koji je doživjela naša majka po povratku sa posla, kada je pitala za staklenku sa otrovom za štakore. Sestra je provela noć u bolnici, gdje su joj kroz pošteno ispumpavanje želuca spasili život. Mislim, da je to bilo zadnji put, da su iz općine ostavili neobilježen otrov za štakore u nečijem domu u nevino izgledajućoj, neosiguranoj staklenci.

Na Hvaru sam poslijednih godina uspjela zaustaviti isporuke otrova postavljanjem obavijesti na svojoj kući. Jednostavan natpis: "Otrov, ne hvala" preporučujem svima, koji ne žele biti opterećeni rukovanjem ili skladištenjem opasnih stvari.

Nekontrolirana distribucija otrova je očito opasna. Uz činjenicu, da otrov nije učinkovit postupak za suzbijanje štetočina, ovaj način postupanja je potrebno razmotriti i potrebno je trenutnu praksu znatno poboljšati - kao stvar od iznimne hitnosti.

© Vivian Grisogono 2016

Prevodila Ivana Župan

 

Video sadržaj

Snimljeno u Wytham Woods blzu Oxforda u Engleskoj University of Oxford
Nalazite se ovdje: Home opasni otrovi Otrovi protiv štetočina nisu efikasni!

Eco Environment News feeds

  • Austrian capital mulls expanding tram network and park-and-ride car parks in effort to reduce private vehicle use

    When Leonore Gewessler hops on the underground trains and street-level trams that run like clockwork across the breadth of Vienna, she appreciates the ease, affordability and time she “gets as a present” instead of idling in traffic. But Austria’s former climate and transport minister is also aware that cars still dominate the capital’s streets. She says good public transport is just the “precondition” to changing how people move around the city.

    Vienna’s network of trains, trams and buses have long been the envy of other European cities – let alone car-centric North American ones – but automobiles are still used for a quarter of journeys. In other capitals famed for world-class public transport, such as London, Paris and Prague, even higher use of cars has frustrated doctors and campaigners demanding cleaner air and safer streets.

    Continue reading...

  • In the UK capital, Bomb Crater Pond is full of wildlife, while scientists studying land obliterated by recent Russian blasts 1,500 miles away have seen ‘how quickly nature begins to heal itself’

    In February 1945, towards the end of the second world war, a German V2 rocket struck Walthamstow Marshes in east London. The explosion tore a crater into the marshland. Left untouched, it slowly filled with water, sediment … and life. Today, this wartime scar has become a thriving pond.

    “It’s small but it really punches above its weight,” says Luke Boyle, a ranger for the Lee Valley Regional Park Authority, as he kneels at the edge to examine aquatic plants sprouting their early spring shoots. “We can’t manage the hydrology here, so it is actually a vital part of the ecosystem – it supports a range of plants, insects and amphibians, more than you might expect,” he says.

    Continue reading...

  • Researchers say 481-metre wave in fjord was triggered by rockslide linked to climate crisis

    A mega tsunami in Alaska last year in a fjord visited by cruise ships is a stark warning of the risks of coastal rockslides and glacier retreat fueled by the climate crisis, a new study warns.

    Scientists recorded the world’s second-tallest tsunami after it struck the Tracy Arm fjord in south-east Alaska last August after a massive rockslide around the toe of a glacier. The tsunami reached 481 metres (1,578ft) in height; by comparison the Eiffel Tower is 330 metres (1082ft).

    Continue reading...

  • Glyphosate is currently sprayed on cereal and pulse crops to dessicate them and make them easier to harvest

    A new trade deal with the EU could lead to restrictions on the use of the controversial weedkiller glyphosate on UK food crops.

    The full-spectrum herbicide, which kills almost every plant it touches, is often sprayed on wheat, oats and other cereal and pulse crops shortly before harvest to desiccate them and make them easier to handle.

    Continue reading...

  • Wastewater from nearly 40,000 people and businesses pumped straight into sea as territory still has no treatment plant

    Raw sewage from nearly 40,000 people and businesses is being pumped straight into the sea because the British overseas territory of Gibraltar does not have, and has never had, a wastewater treatment plant.

    For decades, untreated sewage has poured into the Mediterranean from the southern tip of the peninsula at Europa Point, where the government of Gibraltar says there are “high levels of natural dispersion”.

    Continue reading...

  • Powerstock Common, Dorset: I’m hopeful that the mixed habitats here and bright weather will bring them out in their droves – and I’m not disappointed

    The recent pulse of warm, sunny weather has encouraged butterflies to fly in large numbers in Dorset. They were everywhere when I visited Powerstock Common: the moment I opened the car door, a brimstone fluttered sulphur-yellow over the parking area, lifted on a stream of blackcap song.

    Bright as butter in the sunshine, it’s possible that brimstones are the species that inspired the word “butterfly”. When this one settled on a hazel, its underwings merged green among the new leaves, the colours indicating it was a male. Females are much paler, sometimes almost white. Both sexes have a pair of browny-orange spots on their wings, which are foxed like the page edges of an old book.

    Continue reading...

  • Exclusive: ‘Fish sludge’ in coastal waters now has nutrient levels equivalent to those in untreated effluent of country the size of Australia, report finds

    Norwegian fish farms are filling fjords and other coastal waters with nutrient pollution equivalent to the raw sewage of tens of millions of people each year, a report has found.

    Norway is the largest farmed salmon producer in the world, and nutrients in fish feed are excreted directly into coastal waters. Analysis from the Sunstone Institute found that Norwegian aquaculture released 75,000 tonnes of nitrogen, 13,000 tonnes of phosphorus and 360,000 tonnes of organic carbon in 2025.

    Continue reading...

  • Julie, once a circus elephant, and Kariba, from a Belgian zoo, are to be moved to a former ranch in Portugal

    Europe’s first large-scale elephant sanctuary, which is opening to offer a more natural environment for some of the 600 animals still held in captivity across the continent, is to receive its first arrivals.

    Julie, Portugal’s last circus elephant, will be moved next month to the animal charity Pangea’s multimillion pound sanctuary in the Alentejo, 200km (124 miles) east of Lisbon, close to the border with Spain.

    Continue reading...

  • To celebrate Sir David Attenborough’s centenary, Madeleine Finlay catches up with natural history writer Patrick Barkham, who has met the celebrated presenter. They explore how the natural world has changed in the century that Attenborough has been on Earth, and how his programming has reflected his growing commitment to highlighting the devastating impacts of the climate crisis on nature and biodiversity

    Clips: BBC, PBS

    Support the Guardian: theguardian.com/sciencepod

    Continue reading...

  • Intervention for farming and flood risk change the unique systems as communities grapple with how to live alongside the vital waterways

    When British settlers started building Christchurch city 170 years ago, they largely ignored the nearby Waimakariri River, which twists from the South Island’s alps towards the eastern shore.

    But rain and glacial shifts compelled the braided river – a globally rare form of river with many woven channels – to take on a new shape, occasionally flooding land and depositing tonnes of shingle in its wake.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen