Maza, pas koji se vratio kući

Objavljeno u Ljubimci

Od ćudljivog psa koji je lutao ulicama Starog Grada do Alfa psa i kraljice Dola, Svete Ane. Evening Lategano odorišta za dušu i tijelo Suncokret u Dolu donosi priču Mazinog spasa.

Priča počinje u svibnju 2008. kad mi je Mazu predstavio lokalni veterinar koji ju je doveo u nadi da ćemo razmotriti usvajanje.

Bili smo sretna obitelj s petero članova. Muž, ja, sin tinejdžer, mačka od 15 godina i mužev devetomjesečni štenac Posavec. Neću ni spominjati našu proširenu peteročlanu obitelj koja je živjela odmah ispod nas.

Bilo je kasno proljeće i radovali smo se dobrom ljetu pred nama. Ali budućnost nije bila toliko blistava za beskućnicu Mazu…

Maza, ulični pas iz Starog Grada, imala je otprilike jednu godinu kad smo se upoznali. Nije imala dom ni obitelj koju bi voljela i štitila ili koja bi nju voljela i štitila. Nije imala prostor u koji bi se smjestila prije spavanja niti garantirani obrok tijekom dana… ostavljena je na milost i nemilost samog života i stanovnika uspavanog malog grada koji bi se ponekad smilovali i dali joj malo hrane ili je pomazili po trbuhu, dok god nije izazivala nikakve probleme.

Srećom za nju, Maza je pametan pas. Zna pobjeći iz grube situacije ili je izbjeći u potpunosti. Ako vidi velikog psa ili veliku, opasnu osobu koja hoda ulicom prema njoj, skrit će se u uličici ili će se povući u sjenovit prostor dok precipirana opasnost ne nestane.

Kao ulični pas, ako se ne razotkriva previše, ako ne laje, ne reži i ako se namjesti u submisivan položaj kad je netko dotakne, znala je da je se neće shvaćati kao prijetnju te da će je možda doživljavati simpatičnom… tako je lutala ulicama Starog Grada, hraneći se velikodušnim darovima vlasnika restorana, turista i lokalnih ljudi.

Maza je bila svačiji pas, no nitko je nije htio (niti imao mogućnosti) primiti. Čak je i lokalnoj veterinarki Maza bila slaba točka te bi je posvojila da joj gazdarica nije prigovarala kako Maza iskapa njene dragocjene cvjetove, što je značilo da ne može ostati s njom!

No, javili su se i veći problemi za Mazu; poglavito, turistička sezona bližila se početku i nitko nije htio psa lutalicu o kojem se nitko ne brine. Povrh toga, proširile su se glasine da je Maza napala neke kokoši, što se očigledno kažnjava smrću; lokalni stanovnici počeli počeli su prijetiti da će ubiti mazu ukoliko veterinarka ne nađe rješenje za nju ubrzo… tad smo mi uskočili u priču.

Veterinarka Zorica, s kojom sam se sprijateljila tijekom mnogih posjeta ambulanti zbog mačke i psa, prepoznala je u meni strastvenu ljubav prema životinjama te me je pitala bih li usvojila Mazu.

Zamolila sam je da dovede Mazu kod nas, gdje se zadovoljno igrala s Lolom (iskapajući rupe u vrtu) te sam se odmah navukla na njezin šarm, zaigranu i prilagodljivu narav, upravo poput moje.

Mog muža, nažalost, nije impresionirao njezin šarm te je bio protiv ideje da imamo dva psa u kući. Tako se Maza kao beskućnica vratila u Stari Grad kao što je iz njega i otišla.

Mučila me pomisao da tako sladak pas nema svoj dom. Nakon intenzivne mentalne muke, sjetila sam se da je naš prijatelj nedavno izgubio psa od bolesti. Pitali smo ga bi li usvojio Mazu te je pristao sastati se s njom.

Odmah sljedeći dan, Maza je otpremljena u novi dom – obiteljski restoran kraj mora. Sretan završetak za Mazu, činilo se, pa sam osjetila olakšanje!

To jest, sve dok nisam došla u posjet ubrzo nakon toga i otkrila, na moju veliku žalost, da su i Maza i novi vlasnici nesretni s novim aranžmanom!

Nakon malog ispitivanja, rekli su mi da je Maza „nasilna“ i „neodana“. Ovo su bili zadnji epiteti koje bi pridala Mazi i srce mi se slomilo s pomisli da sam odgovorna za dovođenje vrlo simpatičnog psa u obitelj gdje je očito ostala neshvaćena.

Iako smo redovito dolazili u restoran, nisam mogla više ići tamo, jer kad bih god išla, Maza bi sjela pored mene s tužnim izrazom lica koji je govorio „odvedi me kući“. Alternativno, bila bi svezana za klupu izvan restorana „jer slijedi svaku curu i ženu na plažu te se ne odaziva na pozive“… Jednostavno je nisam mogla gledati takvu… Slamalo mi je srce.

Raspravila sam događaje s mužem koji se nije htio petljati. Tog trenutka se već nekoliko godina nikad nismo svađali; tj. do trenutka kad je Mazina sigurnost i sreća postala dio mojih smjeranja, no moj se muž nije slagao s operacijom spašavanja.

Dugo, toplo ljeto je bilo već pri kraju kad je Lolu udrilo jureće auto na glavnoj cesti koja povezuje otok. Umrla je odmah. Slomila su nam se srca.

Nekoliko tjedana nakon toga, ulazila sam u Milnu kad, gle čuda, naiđe Maza slijedeći par koji je šetao psa s uzicom.

Zaustavila sam auto, iskočila i dozvala je. Odmah me prepoznala i dotrčala do mene, cvileći i veselo mašući repom. Bez razmišljanja, skupila sam je i ubacila u auto. Par se došao raspitati je li ona moj pas. „Ne“, odgovorila sam u obrani, „ali znam čiji je i odvest ću je kod njih“. S tim obećanjem, ostavili su me s njom.

Nazvala sam muža i priopćila mu ovo zanimljivo, ali zabrinjavajuće otkriće. Pitala sam se što je Maza radila u Milni, daleko od mjesta gdje je trebala biti. Moj je muž pretpostavio da je dana na čuvanje sestri naših prijatelja koja navodno tamo živi.

Izjavila sam da to nije bio dio dogovora s vlasnikom. Dogovor je bio da će Maza biti vraćena nama ako je više ne budu htjeli te da ćemo je mi ili zadržati ili joj naći novi dom. Tad sam se sjetila kako mi je muž jednom rekao da bismo uzeli Mazu kad ne bismo imali Lolu te je odjednom sve postalo jasno… Maza će doći sa mnom kući.

S tim otkrićem, muž mi je rekao da je ne dovodim kući. Nije bio spreman za još jednog psa. Rekao je da je vratim našem prijatelju. Ali ja to jednostavno nisam mogla. Maza i ja smo krenuli u Dol. Ovaj „slučajni susret“ je bio znak i odlučila sam odgovoriti na poziv.

Po dolasku, sreli smo se s muževim ocem, lovcem i ljubiteljem pasa, koji se odmah počeo raspitivati o novopridošlici. Kad sam priznala da je on „moj novi pas“, odgovorio je da ne vrijedi ništa i da je se trebam riješiti.

„Ne znači da ne vrijedi ništa samo zato što je mješanac, a ne lovački pas“, pomislila sam ne rekavši ništa. Tako smo ušli u gornji apartman gdje nas je nesigurno pozdravio moj muž. Rekao mi je potiho da je mogu zadržati, ali da on neće voditi brigu o njoj. „Neka bude tako“, pomislila sam, „Ja ću se o njoj brinuti“. I tad je dodao: „Ako mi napadne kokoši, gotova je.“ Uredu, dobila je priliku promijeniti svoj ugled kao napadačice kokoši, pomislila sam samouvjereno.

 

Kasnije tog popodneva, odlučila sam pokazati Mazi naš posjed. Upoznala je moju nećakinju i nećaka po putu i igrala se s njima, mirno, nježno i pametno kao da je to činila godinama. Sestra mog muža joj se nasmijala i rekla „Koji dobar pas“. Ding!

Kasnije te večeri, Maza je sjedila tiho i mirno pred vratima majke mog muža. Ona je ulazila i izlazila iz kuće, ali Maza nije ni pokušavala ući, niti je lajala ili pokušavala nešto drugo učiniti poput obiteljskih lovačkih pasa kad se na njih ne obraća pažnja. „Koji dobar pas“, govorila je dok ju je gladila, „i koje inteligentne oči, poput čovjeka“. Ding, ding! Dva boda u moju korist!

Kasnije je moj muž pustio kokoši van u popodnevnu šetnju imanjem. Iako je Maza tad bila na sigurnom, unutra, sa mnom, vrata kuće su nekako ostala otvorena i Maza je iskoristila priliku za daljnje samostalno istraživanje. Nakon svega, nije navikla na to da je se drži unutra i imala je instinkt izaći kad god je to moguće.

Iznenada se čuo glasan, piskav zvuk. Nešto je napadalo kokši! Potrčala sam vani i zaderala se kad sam vidila Mazu kako grize kokoš! Maza je pustila kokoš kad me je vidjela i ona je odletjela. Ali instinkt je proradio opet i krenula je po kokoš još jednom.

„Mazo, ne“! Zaderala sam se i ispustila je kokoš koja je odletjela u rupu na zidu naše konobe gdje je konačno bila sigurna iako vjerojatno šokirana i uzrujana.

Otac mog muža je došao vidjeti što se događa i kad sam priznala što je Maza uradila, rekao mi je da mora otići jer je moj muž neće htjeti prihvatiti nakon ovoga.

Na veliko iznenađenje, utješio me sa širokim osmijehom. Kad je čuo za Mazin lovački instinkt, proglasio ju je kao pametnu i dobru te je rekao kako smatra da će naučiti ne uznemiravati kokoši. Ne bih se trebala bojati. Jesam li opravo čula treći ding???

Maza i ja samo se vratiti kući, hodajući na tankom ledu… Moj muž je jednostavno rekao da će je „naučiti“ dan poslije pa da ćemo vidjeti… Pitala sam se što to točno znači?

Sljedećeg dana, moj je muž otišao nahraniti kokoši i Maza ga je slijedila kao vuk u lovu iako s malo opreza, s obzirom na dominantnu prisutnost mog muža. Čim je dobila priliku, nasrnula je na bijednu, uplašenu kokoš, a muž je glasno uzviknuo njezino, gledajući je strogo.

To je bio prvi put da joj se obratio i pogledao je direktno. Spustila se na pod, držeći glavu nisko, potpuno submisivna i žalosna. Alfa mužjak ju je uočio te joj je postavio pravila, a ona je bila spremna prihvatiti upozorenje kako bi bila prihvaćena u našem čoporu. I nikad više nije lovila kokoš!

Usprkos poslušnosti, mom je mužu trebalo nekoliko tjedana da mu postane draga… možda čak i nekoliko mjeseci. Nije se radilo o tome da mu se ona nije sviđala. Jednostavno mu je trebalo vremena da prežali Lolu, prvog psa kojeg je ikad imao u kući (a ne u kavezu ili zavezanog vanka), i na moj nagovor – prvog psa kojem je dozvolio da se popne na kauč ili da mu zaspe u krilu.

Maza nije tražila da je se voli kao Lolu. Obično prihvaćanje joj je bilo dovoljno. Njezina intuitivnost i emocionalna inteligencija, sposobnost da brzo uči i ne ponavlja greške, tiha odanost, nježno držanje i zaigranost omogućili su joj da se razvije u stvarno dobrog psa.

Maza, koja je bila malo zapuštena kad smo se upoznali, čak je postala lijepa u narednom vremenu, a sad drži glavu visoko kako bi pokazala vlastita široka ramena i lijepe oči, u usporedbi s prije kad je glava bila pognuta a pogled uperen u pod. Dlaka joj je postala mekša,bolja. Oči joj reflektiraju sigurnu i mirnu narav, a ne strah i osjećaj nesigurnosti.

Kad god novi štenac pristupa „djedovu lovačkom čoporu“, a dogodilo se nekoliko puta otkad je imamo, Maza igra ulogu mudrog i strpljivog učitelja pridošlicama.

Kroz igru, otkrila je svoj režući glas, a za tim je tragala godinama. S obzirom na toda je držimo slobodnom (nema potrebe za vezivanjem), ona shvaća da je drugačija od ostalih pasa i to joj daje zaigrano samopouzdanje koje nikad ne koristi u pogrešne svrhe iako ponekad izaziva…

Stekla je dovoljno samopouzdanja da gdjekad pusti glasan, repetitvan lavež kad primijeti prolazak nepoznatih pasa kako bi ih upozorila da se ne približavaju njezinoj obitelji i teritoriju… Ona zna da je šef tu i svi to znaju… ponašanja koja „stara Maza“ nikad ne bi pokazala.

Maza se čak ponekad pridruži lovačkim ekspedicijama te se dokazala kao brz i dostojan protivnik divljim zečevima… za nevjerovati!

Svatko tko voli pse u našem susjedstvu voli i Mazu. Dobro je prihvaćena u Starom Gradu, Jelsi, Milni, Vrboskoj i drugim mjestima gdje nerijetko odlazi s ljudskim pratiteljima. Uvijek je spremna za igru, maženje i dobro je društvo. Kad dužnost zove, spremna je i odbiti potencijalnu prijetnju.

Maza je postala pseća Alfa Kraljica našeg malog dijela Dola Svete Ane te je voljena od strane mnogih. Pokazala se kao najbolji pas kojeg smo ikad poznavali.

© Evening Lategano  2014
Prijevod Bartul Mimica

Evening i muž Stipe rukovode Suncokret odmorištem za dušu i tijelo koji nudi holističke yoga avanture za pojedince na putu osobne transformacije i traganja za inspiracijom.

Nalazite se ovdje: Home Tražimo dom! Maza, pas koji se vratio kući

Eco Environment News feeds

  • Exclusive: Sir Paul Marshall’s climate views and those broadcast on GB News said to be ‘in direct opposition’ to those of Church of England

    The co-owner of GB News, a British TV channel accused of broadcasting climate change denial, has donated £28m to influential Church of England institutions that support climate action.

    This raises “serious questions”, say Christian leaders, given that Sir Paul Marshall’s views on the climate crisis and those frequently broadcast on the TV channel are “in direct opposition” to the Church of England, which believes that “responding to the climate crisis is an essential part of our responsibility to safeguard God’s creation and achieve a just world”.

    Continue reading...

  • The species is abundant within the protected archipelago but when they migrate outside the marine reserve to give birth they run the gauntlet of industrial fishing

    The unmistakable fluted T-shape of a scalloped hammerhead shark slides by, followed by a diver holding his breath and a metal spear like an extra-long snooker cue. The spear hits the fish behind its dorsal fin and the 2-metre shark darts away, disgruntled but otherwise unharmed.

    Carlos Robalino, a marine biologist from the Galápagos Islands, trained as a shark researcher in Mexico but is now back home and working as a junior researcher at the Charles Darwin Foundation. When we meet in March, he is one of the divers on the foundation’s research expedition to Darwin and Wolf, the most northerly islands in the Galápagos marine reserve.

    Continue reading...

  • Third of world’s energy needs should come from electricity by 2035, says Murat Kurum, as priorities set out for this year’s UN climate summit

    The world should aim to meet a third of its energy needs from electricity within a decade to cut greenhouse gas emissions, the host of the next UN climate summit has said.

    While about a third of global electricity generation already comes from renewable sources, other energy-intensive sectors – chiefly transport, heating and industries – have lagged behind. Close to four-fifths of final energy still comes from fossil fuels, as a result.

    Continue reading...

  • JPMorgan Chase leads 65 banks making decisions incompatible with restraining rising temperatures, researchers say

    The world’s largest banks committed $906bn in financing to the fossil fuel industry last year, an “unfathomable” increase in investment locking in years more of coal, oil and gas production as the world continues to overheat, a new report has found.

    The surge in new fossil fuel lending, up $64bn or nearly 8% on 2024, shows that the world’s largest 65 banks are making decisions incompatible with international agreements to restrain rising global temperatures, according to the coalition of environmental groups behind the new analysis.

    Continue reading...

  • The bottom of the ocean has barely been explored, but every journey to the deep reveals wondrous new lifeforms. As underwater mining gains momentum, we risk destroying one of the Earth’s last great wildernesses

    On 8 March 2014, at 1.20am, Malaysian Airlines flight 370 veered off its scheduled route from Kuala Lumpur to Beijing. An hour later, military radar spotted the plane heading west over the Andaman Sea. Six or seven hours later, it is presumed to have crashed somewhere over the southern Indian Ocean, one of the least studied bodies of water in the world.

    Just how little we knew about this part of the ocean became clear during the subsequent search for the missing aircraft. Before a proper underwater search could even begin, a vast stretch of seafloor had to be mapped. Over the next three years, a team of ships from Australia, China and Malaysia scanned the bottom with a combination of submersible robots and ship-borne sonar. Together, they charted a swath of ocean roughly 1,500 miles long and 150 miles wide, encompassing an area the size of France. The maps produced from these scans revealed a lost world, full of undersea canyons, crevasses, volcanic plateaux and a single, enormous cliff taller than the Swiss Alps. Even the abyssal plains, thought to be some of the flattest areas on the planet, were home to previously uncharted hills.

    Continue reading...

  • Brigg, Lincolnshire: With harvest approaching, we’re putting the glorious long evenings to good use, and both humans and insects are working hard to protect the crops

    There’s something magical about the long evenings in June, the warmth and the way the setting sun casts long shadows across the fields. The extra hours are much-needed though as there is plenty to do.

    We’re in the run-up to harvest in July, so if the weather is dry we walk up and down the seed crop tramlines, pulling out (rouging) unwanted wild oats, brome and blackgrass. They drop seeds that could contaminate not only our ground, but potentially someone else’s. Strict numbers govern how many of such plants are allowed per hectare in a seed crop, and independent inspectors check the results. Government officials in the Animal and Plant Health Agency will even walk the higher quality seed crops.

    Continue reading...

  • Global effort needed to limit effects of pollution, industrial fishing and climate crisis, World Ocean Assessment says

    The world’s oceans are under “severe and accelerating” pressure from human activities, with the rate of sea-level rise double that of a decade ago, according to a damning assessment from the United Nations.

    The “intensifying” stressors, which include pollution and large-scale industrial fishing, are cumulative, said the report, resulting in widespread biodiversity loss and putting ocean systems under “severe strain”.

    Continue reading...

  • Pacoima is hemmed in by highways and heavy industry, and its residents are fighting pollution with hyperlocal air quality monitoring

    Jose Luis Salas looks up at the ladder. “Are you ready?” he asks Shance Taylor, an environmental project manager who’s holding a white container, about the size of a shoebox, covered with wires and numbers.

    Taylor nods and climbs up to reach the side of Salas’s tidy house in Pacoima, a neighborhood in Los Angeles’s north-east San Fernando valley. The curious box in their hands is known as Aeroqual sensor – part of a community air-quality monitoring program run by Pacoima Beautiful, a local environmental group.

    Continue reading...

  • ‘Twitchers’ rush to coastal Western Australia to see black-headed gull, which usually flies between Europe and Asia

    A lone seabird has caused a stir in the nation’s birdwatching community after landing on the Western Australian coast, thousands of kilometres off its usual migratory flight path.

    The black-headed gull, which usually flies between Europe and Asia, has been spotted in the coastal city of Geraldton.

    Continue reading...

  • Marine biologist Issah Seidu has found a way for Ghana’s fishing communities to earn a living – and help protect the ancient and critically endangered fish species

    Guitarfish are an odd-looking and ancient species, with the tail of a shark and the flattened body of a ray, but their coveted fins have driven populations to the brink of extinction. In west Africa, where their meat is also a local delicacy, many guitarfish species are among the most critically endangered fish in the ocean.

    Conservationists at the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) describe the slow-maturing ray, which produce young annually, as an “indicator species”, which reflect the overall health of an ecosystem and pose challenges in the way coastal fishing of them is managed. The IUCN red list categorises more than half of guitarfish species as critically endangered.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen