Bobi, pas koji nije morao uginuti

Objavljeno u Ljubimci

Bobi je već nekoliko godina slobodno lutao Jelsom. Njegovu iznenadnu smrt moramo shvatiti kao upozorenje.

Bobi, slobodni duh Jelse Bobi, slobodni duh Jelse Foto: Vivian Grisogono

U Jelsi se uvijek tolerirao određeni broj pasa, koji su se slobodno kretali ulicama. Ljubitelji pasa ih primaju, dok ih ostali toleriraju, pod uvjetom da se pristojno ponašaju, ne ometaju mir i ne rade nered. Povremeno psi lutalice nemaju vlasnika, no ljudi ih smatraju kao da pripadaju svom mjestu. Većinom ali imaju vlasnika (to je bio i Bobijev slučaj), no i tako im je dopuštena sloboda da žive svoje živote. Neki, poput prekrasnog mješanca retrivera Lorda patroliraju mjestom sa dozom autoriteta.

Bobi se igra sa novim prijateljem na Pjaci u Jelsi, Badnjak, 2016. Foto: Vivian Grisogono

Između muških pasa, koji su slobodni većinom nema puno agresije. Kada naiđu jedno na drugo, najvjerojatnije će se skupa poigrati sve dok se ne umore i ne odu svaki svojim putem.

Bobi se igra sa Abby u jelšanskom kafiću Toni, prosinac 2016. Foto: Vivian Grisogono

Bobi je bila nježna duša koja je vrlo lako nalazila prijatelje kako sa dvije tako i sa četiri noge.

Karnevol u Jelsi, 09. veljače 2016. Foto: Vivian Grisogono

Često bi pronašao svoje prijatelje u jelšanskim kafićima nakon što je obišao lokalni park i šira područja Jelse. Tiho bi sjedio u blizini svojih prijatelja sa dvije noge i bio bi zahvalan za svaku pozornost, znak pažnje ili poslasticu, koja bi se našla za njega. Četveronožci su bili prilika za igru.

Polli (lijevo) i Bobi na Pjaci u Jelsi. Foto: Susanne Pieper

On je bio oduševljen kad je upozano Polli, kujica koja je bila lutalica u Hrvatskoj, a je našla novi dom preko jedne Udruge za životinje u Austriji. Sad živi ižmeđu Beč i Hvar.

Abby je ponekad pobrkala lončiće. Foto: Vivian Grisogono

Njegova posebna prijateljica Abby je bila dominantnog duha, koji je očito vjerovao u ženski pokret za jednakost za pse. Kada su se zajedno igrali, uvijek bi završila naskakivanjem na Bobija ali on se nikad nije naljutio zbog toga, iako je to bila njegova uloga kao snažnog mužjaka da naskakuje na nju. Ne, bio je to toliko drag pas, koji nikada ne bi naudio ženki, čak ni u samoobrani. Bobi je bio privilegiran da bude Abbyjin prijatelj, jer Abby je inače, za razliku od Bobija bila vrlo izbirljiva oko toga sa kim se družila - kako sa ljudima tako sa psima. On je bio samo ulični pas za razliku od njezine njegovane patricijske elegancije. To samo još dodatno pokazuje kakav je Bobi bio poseban pas.

Bobi čeka svoju prijateljicu ispred njene kuće, veljača 2017. Foto: Vivian Grisogono

Bobi je bio jako snažan mužjak i kako je bio slobodan, uvijek je bio tamo gdje je bila akcija i gdjegod se upravo u Jelsi tjerala kuja. Strpljivo bi čekao svoju najnoviju "curu" ispred njene kuće. Ponekad bi se jako zaprljao, bio je cijeli blatnjav, ali se činilo da ga je to samo činilo još privlačnijim. Svako ljeto bi na otok došla njegova dvojnoga najbolja prijateljica Irena i počela mijenjati njegove puteve redovitom njegom i posebnim namirnicama, koje je volio. Bobi bi je slijedio na posao i ostao blizu nje većinu dana kako bi se zajedno vratili doma. Samo ljubav ili prije požuda bi promijenili ovu zacrtanu rutu.

Bobi, veljača 2017. Foto: Vivian Grisogono

Ljeto 2017. počelo je kao i prethodne godine. U srpnju je tjerala jedna kuja. Bobi je odlazio vani i vraćao se kući u pravilnim intervalima za malo spavanja, hrane i vode prije povratka objektima svoje želje. Ovaj uzorak se ponavljao tijekom nekoliko dana sve do srijede 12. srpnja. Tada se to promijenilo. Kada se vratio kući u četvrtak 13. srpnja, Bobi je očito bio bolestan. Bio je mlitav i nije mogao normalno jesti ni piti. Sljedećeg dana, kada je njegovo stanje bilo još gore, odveden je u veterinara, koji je rekao da "boluje samo od iscrpljenosti" i da će to proći. U subotu, treći dan njegove iznenadne promjene, Bobi je jedva mogao prošetati nekoliko koraka do lokalnog parka. Nije mogao niti jesti niti piti. Sljedećeg dana, u nedjelju 16. srpnja, Bobi je samo mirno ležao i uginuo.

Što se dogodilo?

Tijekom noći između srijede 12. i četvrtka 13. srpnja su bile ulice Općine Jelsa prskane insekticidom. Točnije, insekticidima. Sustav prskanja otrovne magle u okoliš iz ručnog spreja ili vozilima sa raspršivačima poznati kao "Fogging" na engleskom, "zamagljivanje" na hrvatskom. Eco Hvar smatra da je praksa manjkava i opasna. Jelšansko Općinsko Vijeće je nekoliko godina zanemarivalo naše izražaje zabrinutosti.

"Zamagljivanje" od krećući se vozila se već nekoliko godina prakticira u zemljama u kojima se endemično pojavljuje Denga Groznica i Nilska Groznica od ugriza komaraca. Koristi se vrlo mala koncentracija otrova a ljudi se potiču da dopuste da magla prodre u njihove domove. Na Salomonskim otocima je Svjetska Zdravstvena Organizacija (WHO) uvjerila građane da je ova praksa sigurna. Prskanje se obično vrši kada su komarci najaktivniji, u ranim jutarnjim satima i ranim večerima.

"Zamagljivanje" preko noći u gradu Hvaru, 2012.god. Foto: Vivian Grisogono

Groznica Denge i Nilska Groznica su vrlo rijetki u Dalmaciji. Nikada nisam čula niti za jedan slučaj na Hvaru. "Zamagljivanje" se radi prema totalno drukčijim načelima od onih, koje je propisala WHO. Skoro uvijek sa radi  preko noći i prskaju se ceste uključujući mjesta gdje je vrlo mala pojava komaraca. Ljudi se upozoravaju da ostanu u zatvorenom prostoru i da zatvore grilije ako imaju ikakvih problema sa disanjem. Pčelari trebaju zatvoriti košnice.

Za zamagljivanje je korišten proizvod koji se zove Permex 22E, čije moguće nuspojave su izuzetno opasne za ljude, životinje i okoliš. Detalji: aktivni sastojci su permetrin i tetrametrin. Permetrin: Vrlo otrovan za pčele, ribe, divlje životinje i mačke. Može utjecati na imunitet i endokrini sustav kod ljudi. Razvrstan kao mogući karcinogen u Sjedinjenim Državama. Tetrametrin: Vrlo toksičan za pčele, ribe i vodene organizme; mogući karcinogen kod ljudi; obično se koristi u malim količinama na ograničenim područjima (američki EPA revizijski dokument). (Tetrametrin je zabranjen u Europi već nekoliko godina kao pesticid prema Bazi Europske Unije, ali u 2022.godini je u procesu ponovnog odobravanja kao biocid, pri ECHA-u.)

Bobi je ljudima mnogo davao. Foto: Vivian Grisogono

Je li Bobi uginuo od "zamagljivanja"?

Dokazi su snažni. Bobi je bio normalan zdravi pas do srijede 12. srpnja, ponašajući se prema svojem uobičajenom načinu života. Bio je na ulici i one noći kada se dogodilo "Zamagljivanje". Slijedećeg je dana počeo biti loše. Nije imao simptome trovanja gutanjem ili druge pasje bolesti, koju bi veterinar identificirao. Njegovi simptomi su odgovarali nekim opisanim za trovanje piretidom. Njegova propast i smrt su bili nepopustljivi i relativno brzi.

Bobijeva smrt - nije uzaludna? Foto: Vivian Grisogono

Bobijevo naslijeđe.

Bobi je imao dobar život i mnogi njegovi prijatelji za njime tuguju. Okolnosti njegove smrti mogu navesti ljude da počnu primjećivati da se "zamagljivanje" u svom sadašnjem obliku u našoj regiji provodi na opasan i neprihvatljiv način. Ova prakse nema dokazane koristi. Njene potencijalno štetne posljedice su očigledne. Ako dovoljno ljudi zapamti, osobito među donositeljima odluka, mogli bi se zauzeti da se ta praksa zaustavi. Ako se to dogodi, Bobijeva smrt neće biti uzaludna.

Kombi za prskanje otrova, 2022.god. Nažalost ta opasna praksa se nastavlja.

© Vivian Grisogono MA(Oxon) 2017, ažuriran 2022.

Prijevod: Ivana Župan

Eco Hvar je primio sa zahvalnošću ovaj komentar u Inboxu na Feisu: "Prekršen je Pravilnik kod zamagljivanja otrovima: obavezna je primjena propisanih mjera opreza i zaštite (NN 128/2011)nadležni zavod za javno zdravstvo izrađuje i Provedbeni plan koji obvezno mora sadržavati: 1.4.10. definiranje i osiguravanje načina obaviještavanja i suradnje izvoditelja s građanima, npr.: – pravovremeno obaviještavanje građana o provedbi DDD mjera na unaprijed definiranim obrascima obavijesti te definirati način obaviještavanja (javni mediji ili lijepljenje obavijesti na oglasnim pločama stambenih zgrada ili ubacivanje obavijesti u poštanske sandučiće i sl.) – definiranje ponašanja ovlaštenih izvoditelja tijekom provedbe mjera (poštivanje prava vlasništva obveznika provedbe, nenanošenje štete i izbjegavanje nesavjesnog rada, zaštita zdravlja pučanstva i kućnih ljubimaca) – izrada informativno – edukativnih naputka koje će ovlašteni izvoditelj putem letaka distribuirati pučanstvu tijekom akcije s podacima o: – obvezama pučanstva tijekom provedbe mjera (omogućavanje pristupa izvoditelju u podrumske, suterenske i gospodarske prostore u zgradama i dvorištima, a obavljene poslove ovjeriti potpisom na anketnom listiću) – koje postupke pučanstvo mora poduzeti radi sanitacije površine, prostora i objekata te uklanjanja građevinsko – tehničkih nedostataka koji pogoduju razvoju i razmnožavanju štetnika suzbijanje mjerama dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije od javnozdravstvene važnosti za Republiku Hrvatsku." E.V., Zagreb, 08.09.2017.

Nalazite se ovdje: Home

Eco Environment News feeds

  • Doyne Farmer says a super-simulator of the global economy would accelerate the transition to a green, clean world

    It’s a mind-blowing idea: an economic model of the world in which every company is individually represented, making realistic decisions that change as the economy changes. From this astonishing complexity would emerge forecasts of unprecedented clarity. These would be transformative: no more flying blind into global financial crashes, no more climate policies that fail to shift the dial.

    This super simulator could be built for what Prof Doyne Farmer calls the bargain price of $100m, thanks to advances in complexity science and computing power.

    Continue reading...

  • The government has not made enough of a dent in emissions, but global trends and a shambolic opposition offer a rare opportunity to act

    There is good news out there, even if it feels like scraps in a world on the brink. Some came last week – with plenty of caveats – when analysts at the Paris-based International Energy Agency (IEA) found coal-fired power generation decreased in both China and India last year.

    This is a potentially big shift. Among other things, it exposes the hollowness of arguments in Australia that there is no point doing anything about the climate crisis because the big Asian economies are building endless new coal plants.

    Continue reading...

  • Marineland Antibes, the French government and animal welfare groups all agree on the need to rehome the listless killer whales but no one can agree where

    In a sprawling aquarium complex in south-eastern France that once drew half a million visitors a year, only a few dozen people now move between pools that contain the last remaining marine mammals of Marineland Antibes. Weeds grow on walkways, the stands are empty and algae grows in the pools, giving the water a greenish hue.

    It is here that Wikie and Keijo, a mother and son pair of orcas, are floating. They were born in these pools, and for decades they performed in shows for crowds. But since the park’s closure in January 2025, they no longer have an audience. When they are alone, they “log”, or float at the water’s surface, according to a court-ordered report released last April.

    Continue reading...

  • Torcross, Devon: 2026 has been defined by storms here. My job of repairing a thatched roof is simple compared with the wider recovery

    During the storm, the waves sounded like bombs going off under the house, Bonni Breeze Lincoln tells me. She lives on the seafront of Torcross, a Devon village that is accustomed to weathering storms, but even she is not used to waves shattering her storm shutters, or sending seawater down the chimney.

    I’ve come to Torcross to repair the thatch on Bonni’s roof. Up the ladder, I tie bundles of reed, called “wads”, to pack them into the holes; the thatch is riddled with shingle, fragments of seaweed and even limpet shells. Looking down the seafront to torn up paving slabs and slate roofs that yawn open to the sky, it’s clear that this house – the oldest in the village – has come off comparatively well. The soft, springy nature of thatch allows it to absorb even the impact of breaking waves.

    Continue reading...

  • Continued global heating could set irreversible course by triggering climate tipping points, but most people unaware

    The world is closer than thought to a “point of no return” after which runaway global heating cannot be stopped, scientists have said.

    Continued global heating could trigger climate tipping points, leading to a cascade of further tipping points and feedback loops, they said. This would lock the world into a new and hellish “hothouse Earth” climate far worse than the 2-3C temperature rise the world is on track to reach. The climate would also be very different to the benign conditions of the past 11,000 years, during which the whole of human civilisation developed.

    Continue reading...

  • The radical project is an attempt to preserve wildlife in one of Europe’s most light-polluted countries, but can they persuade local people they will still feel safe?

    Two yellowing street lamps cast a pool of light on the dark road winding into the woods outside Mazée village. This scene is typical for narrow countryside roads in Wallonia in the south of Belgium. “Having lights here is logical,” says André Detournay, 77, who has lived in the village for four decades. “I walk here with my dog and it makes me feel safe and gives me some protection from theft.”

    Belgium glows like a Christmas decoration at night, as witnessed from space. It is one of the most light-polluted countries in Europe, with the Milky Way scarcely visible except in the most remote areas.

    Continue reading...

  • Born of student disquiet after the 2008 crash, the group says it is reshaping economists’ education

    As the fallout from the 2008 global financial crash reverberated around the world, a group of students at Harvard University in the US walked out of their introductory economics class complaining it was teaching a “specific and limited view” that perpetuated “a problematic and inefficient system of economic inequality”.

    A few weeks later, on the other side of the Atlantic, economics students at Manchester University in the UK, unhappy that the rigid mathematical formulas they were being taught in the classroom bore little relation to the tumultuous economic fallout they were living through, set up a “post-crash economics society”.

    Continue reading...

  • Intricate ice formations can grow on frozen lakes and seas when relatively warm ice is exposed to still air

    Intricate fern-like “frost flowers”, said to be painted on windows and windscreens by Jack Frost, are a familiar feature of British winter. In Arctic regions there is an even prettier three-dimensional version.

    These frost flowers are typically 3-4cm across and whole gardens of them grow on frozen lakes and seas. Like the window version, they are the result of ice crystals growing in a slow, orderly fashion.

    Continue reading...

  • Emissions have plunged 75% since communist times in the birthplace of big oil – but for some the transition has been brutal

    Once the frozen fields outside Bucharest have thawed, workers will assemble the largest solar farm in Europe: one million photovoltaic panels backed by batteries to power homes after sunset. But the 760MW project in southern Romania will not hold the title for long. In the north-west, authorities have approved a bigger plant that will boast a capacity of 1GW.

    The sun-lit plots of silicon and glass will join a slew of projects that have rendered the Romanian economy unrecognisable from its polluted state when communism ended. They include an onshore windfarm near the Black Sea that for several years was Europe’s biggest, a nuclear power plant by the Danube whose lifetime is being extended by 30 years, and a fast-spreading patchwork of solar panels topping homes and shops across the country.

    Continue reading...

  • US courts, scholars and Democrats are pushing back against the president’s aggressive drive to boost fossil fuels

    Donald Trump’s aggressive drive to boost fossil fuels, including dirty coal, coupled with his administration’s moves to roll back wind and solar power, face mounting fire from courts, scholars and Democrats for raising the cost of electricity and worsening the climate crisis.

    Four judges, including a Trump appointee, in recent weeks have issued temporary injunctions against interior department moves to halt work on five offshore wind projects in Virginia, New York and New England, which have cost billions of dollars and are far along in development.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen